Metafooriline tähendus ja näited indoneesia keeles
Metafoorilised tähendused ja näited indoneesia keeles - Lihtsamalt öeldes on sõna tähendus tähendus või kavatsus, mis on sõnas. Keeleteaduse valdkonnas uuritakse sõnade tähendust lingvistika harus, nimelt semantikas. Sõna enda tähendusel on mitut tüüpi, kus üks sõna tähenduse tüübid see on metafooriline tähendus. Seda tähendust käsitletakse käesolevas artiklis koos näidetega.
Metafoorilise tähenduse määratlus
Iskaki ja Yustinahi (2008: 61) järgi on metafooriline tähendus sõnade sarnasusel või võrdlusel põhinev tähendus. Lisaks tõlgendatakse metafoorset tähendust ka sõna või sõnarühmana, millel pole tegelikku tähendust. Selle sõna tähendust nimetatakse ka kujundlikuks ja see kuulub grammatilise tähenduse tüüpi, kus see tähendus on sõna mis tekivad grammatilise protsessi või grammatilise protsessi tulemusena. Grammatilised protsessid, mis võivad sõnade tähendust muuta, hõlmavad reduplikatsiooni (sõnade kordamine), kinnitusprotsessi (lisade andmine) ning lause- või lause moodustamise protsessi. spetsiaalselt metafoorilise tähenduse jaoks moodustub see tähendus lausete moodustamise protsessist, kus sõnal on teatud lause lisamisel uus tähendus.
Loe: näited sõnadest, millel on eriline ja üldine tähendus – näited hüpermaansetest ja homonüümsetest lausetest – ümbersõnastuse ja lausete näidete tähendus – erinevad tähendussuhted indoneesia keeles – sõnade tähendus terminite ja väljendite tähendus – polüseemia
Metafoorilise tähenduse näited
Metafoorilise tähenduse paremaks mõistmiseks selgitatakse järgmist näide sõna tähendusest metafoor keeles Indoneesia
1. Roheline
Sellel sõnal on värvi nimi, mis sarnaneb lehtede või rohu värviga. Kui seda aga teatud lausele rakendada, muutub selle sõna tähendus. Näiteks:
- Paljud ei usu Rudi küpsusesse, sest temaga arvestatakse endiselt roheline ümbritsevate inimeste poolt.
- Ülalolevas lauses sõna tähendus roheline ümber kujundatud kogenematu või peetakse endiselt liiga nooreks.
2. Punane
Sellel sõnal on põhivärvi tähendus, mis sarnaneb vere värviga. Selle sõna tähendus muutub, kui see pannakse teatud lausetesse, näiteks:
- Ta nägu on punetav punane kui kiidan tema ilu.
- Punase tähendus ülaltoodud lauses on muutunud piinlik olema.
3. Pilv
Sellel sõnal on tähendus kogumik veetilkadest, mis moodustavad tükke ja asuvad taeva kohal. Selle sõna tähendus võib teatud lausetesse paigutades muutuda, näiteks:
- Minu soov tõuseb pilv.
- Pilve tähendus ülaltoodud lauses muutub kõrgeim koht.
4. Ümbrik
Selle sõna tähendus on kate kiri ja muutub, kui olete sees lause järgnev:
- Ajakirjanik ei tohiks seda aktsepteerida ümbrik allikatest, sealhulgas alates ametnikud.
- Tähendab ümbrik ülaltoodud lauses on altkäemaksu raha.
5. Vihma
Selle sõna tähendus on veepiiskad, mis langevad pilvedest maa peale. Kui seda rakendatakse järgmistele lausetele, on sõnal uus tähendus:
-
Vihmaselles matšis tulid väravad.
- sõna vihma ülaltoodud lauses tähendab midagi, mis sisse tuleb suur summa.
6. Valge
Selle sõna põhitähendus on põhivärv, mis sarnaneb puuvilla värviga. Selle sõna tähendus muutub, kui seda rakendatakse järgmistele lausetele:
- Tema süda on nii valge üks kord.
- Valge ülaltoodud lauses on tähendus püha või laitmatu.
- Ma ei tea miks, täna on tema nägu selline valge üks kord.
- Vahepeal valge selles lauses tähendab kahvatu.
Loe: üldistuse tähendus – spetsialiseerumise tähendus – peegelduse tähenduse näide – struktuurne tähendus – näide kollokatiivsest tähendusest – stiililise tähenduse näide – afektiivne tähendus – assotsiatsiooni tähendus
Seega metafoorsete tähenduste ja näidete arutelu aastal keel Indoneesia. Loodetavasti on see kasulik ja lisab ülevaate kõigile lugejatele. Aitäh.