Akronüümide tüübid indoneesia keeles
Iga päev kuuleme või isegi mainime akronüümi. Sõna lühend võib mõnele inimesele tunduda pisut võõras. Mis siis, kui asendame selle lühenditega? Kas pole tavaline? Sageli kohtame või kasutame sõnas akronüüme või lühendeid. ASI ütles, et mitte võõras pole see. ASI on lisatud akronüümi või lühendisse. Lisateabe saamiseks, mis on lühend? Allpool kirjeldame akronüümide tähendust ja tüüpe indoneesia keeles.
Akronüümi määratlus
Suure indoneesia sõnaraamatu (KBBI, 1994: 18) järgi on akronüümid lühendid tähtede või silpide või muude kirjutatud osade kombinatsiooni kujul. ja seda hääldatakse loomuliku sõnana (nt: kindralmajor kindralmajoritele, üllatuskontrolli kontroll, juhitavate rakettide raketid jne). jne).
Hea lühend on lühend, mis ei ole liiga lühike ega liiga pikk. Kuna liiga lühikesed lühendid võivad olla sarnased teiste lühenditega, kuid neil on erinev tähendus. Kui liiga pikad lühendid on ebamugavad või neid on raske hääldada.
Lühendite moodustamise reeglid
Lühendi moodustamisel tuleb arvestada kahe olulise asjaga, nii et teiste lühenditega ei tekiks komplikatsioone:
- lihtne hääldada
- sõnad, mida kasutatakse vastavalt esindatud tähendusele
- silpide arv akronüümis ei ületa 3 (kolme) silpi
- mustri järgi sõna aastal keel Indoneesia, kus on häälikute ja konsonantide vahel harmoonia, nii et seda on lihtne meelde jätta
Keele, matemaatika ja loogika filosoof nimega Wittgenstein (1889-1951) avaldas oma arvamust akronüümide moodustamise kohta keeleeetika vaatenurgast, et kõne on moraalne tegu, nii et õiged sõnad põhinevad eetikal, moraalil ja loogikal hea.
Akronüümide tüübid
1. Tähekombinatsioonide lühendid
Kombineeritud tähe lühendid on kombinatsioon isikunime elementide algustähtedest, mis on kirjutatud suurtähtedega ja ilma punktideta. Näide: LIPI = Indoneesia Teaduste Instituut
2. Kombineeritud lühend Hõim sõna
Silbikombinatsiooni akronüüm on kombinatsioon isikunime mitmest elemendist suurte algustähtedega kirjutatud silpide ja tähtede kujul. Näide: Bappenas = Riiklik arengukava
3. Segatud akronüüm
Segalühendid on lühendid, mis on tähtede, silpide või mõlema kombinatsioon alates sõnarida ja kirjutatud väikeste tähtedega. Näide: valimised = üldvalimised.
Lühendi näide
Järgnev on näide kõige sagedamini kasutatavate akronüümide loendist, mis on järgmine:
Lühend "A"
AAI = Indoneesia advokaatide ühing
ABAEI = Indoneesia Väärtpaberihalduse Büroo Assotsiatsioon
ABKI = Indoneesia Haldurite Assotsiatsioon
ABRI = Indoneesia Vabariigi relvajõud
ABT = aastaeelarve
Lühend "B"
BAAK = üliõpilaste asjade akadeemiline haldus
BAHUMAS = Keha arutelu Eraettevõtja
BAK = Finantshalduse Büroo
BEI = Indoneesia börs
BAN = Riiklik Akrediteerimisnõukogu
Lühend "C"
Cagub = Kuberneri kandidaat
Presidendikandidaat = presidendikandidaat
Cawagub = asepresidendi kandidaat
Cawapres = asepresidendi kandidaat
CPNS = riigiteenistuja kandidaat
Lühend "D"
Usuministeerium = religiooniministeerium
Depanri = Rahvusliku Vabariigi riiklik aeronautika- ja kosmosenõukogu
Siseministeerium = Siseministeerium
Haridus- ja kultuuriministeerium = Haridus- ja Kultuuriministeerium
Rahvusliku hariduse ministeerium = National Education Minister
Lühend "E"
EBTA = viimase etapi õppimise hindamine
ESDM = energia maavarad
EMKA = kaubarongide ekspeditsioon tulekahju
ET = endine poliitvang
EYD = täiustatud õigekiri (indoneesia)
Lühend "F"
FKIP = õpetajakoolituse ja hariduse teaduskond
FKSS = õpetajateaduskond Kirjandus ja Art
FPBS = keele- ja kunstihariduse teaduskond
FPIPS = sotsiaalteaduste hariduse teaduskond
FPMIPA = matemaatika ja loodusteaduste haridusteaduskond
Lühend "G"
G-30S / PKI = 30. septembri liikumine / Indoneesia kommunistlik partei
Gapeknas = Riiklik ehitustööde teostajate ühing
GAPINAS = Rahvuslike dekoratiivkalade eksportijate ühendus
GAPKI = Indoneesia palmiõli ettevõtjate ühendus
GBHN = Riigi poliitika ülevaated
Lühend "H"
HAM = inimõigused
HAMKI = Indoneesia ehitusjuhtimise ekspertide ühendus
hankam = kaitse ja julgeolek
Hardiknas = Riiklik hariduspäev
HIPMI = Indoneesia noorte ettevõtjate ühendus
Lühend "I"
IAIN = Riiklik Islamiinstituut
IAKMI = Indoneesia rahvatervise ekspertide ühendus
IAMPI = Indoneesia projektijuhtimise ekspertide ühendus
IJTI = Indoneesia Televisiooni Ajakirjanike Ühing
IKADI = Indoneesia Dai Assotsiatsioon
Lühend "J"
Jabodetabek = Jakarta Bogor Depok Tangerang Bekasi
JPKM = kogukonna tervise hooldamise garantii
JPLH = Keskkonnaraamatukogude võrk
Jamsostek = Tööjõu sotsiaalkindlustus
Jardiknas = riiklik haridusvõrgustik
Lühend "K"
KAA = Aasia-Aafrika konverents
juhataja = osakonna juhataja
pea = valdkonna juht
Kabidhumas = avalike suhete juht
Kadin = Indoneesia Kaubanduskoda kaubandus- ja tööstuskoda
Lühend "L"
LAPAN = Riiklik Lennundus- ja Kosmoseamet
Lapan = Riiklik aeronautika- ja kosmoseinstituut
vangla = parandusasutus
LBHI = Indoneesia õigusabi instituut
LIPI = Teaduste Instituut Indoneesia
Lühend "M"
MA = Riigikohus
MDI = islami Da'wahi nõukogu
MEA = ASEANi majandusühendus
Haridus- ja kultuuriminister = haridus- ja kultuuriminister
Rahvusliku hariduse minister = rahvusliku hariduse minister
Lühend "N"
NIK = töötaja identifitseerimisnumber
NIM = õpilase identifitseerimisnumber
NKKBS = õnneliku ja jõuka väikese pere normid
NKRI = Indoneesia Vabariigi ühtsusriik
NU = Nahdatul Ulama
Lühend "O"
ONH = Hajj sõidutasu
OPP = valimistega võistlev organisatsioon
OPSI = kogu Indoneesia töötajate organisatsioon
ORARI = Indoneesia Vabariigi raadioamatöörorganisatsioon
Organda = Organisatsioon Armee
Lühend "P"
P3AD = armeeohvitseride hariduskeskus
P3DT = Arenduse parendamise projekt Küla maha jätma
P3GB = Keeleõpetajate hariduse arenduskeskus
PAM = joogiveefirma
Panwaslu = üldine valimiste järelevalvekomisjon
Lühend "R"
R I = Indoneesia Vabariik
R.A. = Raden Ajeng, Raden Ayu
RAPBD = piirkondliku tulude ja kulude eelarve projekt
RAPBN = riigieelarve projekt
Repelita = Viie aasta arengukava
Lühend "S"
turvatöötaja = turvaüksus
Satpolantas = liikluspolitsei üksus
SBI = Rahvusvaheline Standardkool, Bank Indoneesia tunnistus
SBKRI = Kiri Indoneesia Vabariigi kodakondsuse tõend
SBN = valitsuse väärtpaberid
Lühend "T"
tabanas = riiklik arengusääst
etapid = tulevane kokkuhoid
ENT = kõrvad, nina ja kurk
TKI = Indoneesia töötajad
TKP = kohtuasja koht
Lühend "U"
UDKP = arendustööala üksus
ER = hädaabiüksus
VKEd = väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted
UKS = koolitervise pingutus
UMR = piirkondlik miinimumpalk
Lühend "V"
VUTW = suurepärased taimekaitsekindlad sordid
Lühend "W"
Wanhankamnas = Riikliku Julgeoleku Kaitse Nõukogu
WITA = Kesk-Indoneesia aeg
WNA = väliskodanik
WNI = Indoneesia kodanik
waserda = lähikauplus
Lühend "Y"
ybs. = mures
YLKI = Indoneesia tarbijate sihtasutus
YPAC = puuetega laste haridusfond
YPOC = Sihtasutus puudega spordihuvilistele
Kallis. = Kallis
Lühend "Z"
ZEE = Tsoon Eksklusiivne majandus
ZIS = zakat, infaq ja almused
Muud keelealased artiklid
- paradoks
- kordamine
- paksus kirjas kasutamine
- kaldkriipsude kasutamine
- komade kasutamine
- punkti kasutamine
- järelliite man wan ja wati kasutamine
- otseste ja kaudsete jutumärkide omadused
- liitsõna
- numbrite ja numbrite kirjutamine
- imperatiivlause näide
- näited denotatiivsetest ja konnotatiivsetest lausetest
- synecdoche näide
- ekspositsiooni essee näide
- kõne näide
Seega arutlus akronüümitüüpide selgitamise kohta indoneesia keeles. Võib olla kasulik.