Idioomid indoneesia keeles - määratlus ja näited - Idioomid on üks olulisemaid õppematerjale keeles Indoneesia. Idiomeid kasutatakse igapäevases vestluses sageli kavatsuse väljendamiseks eesmärgiga muuta sünnitus huvitavamaks või viisakamaks. Sel korral räägitakse idioomide üle peetavas arutelus idioomide tähendusest, idioomide tüüpidest ja fraaside näidetest lausetes. Head kuulamist!

Idioomide määratlus

Idioom on veel üks väljendusviis. Idioomid on liit sõna eriline tähendus. Idioomi tähendus ei tulene seda moodustavatest sõnadest, vaid see moodustub pärast sõnade ühendamist. Idiomeid kasutatakse sageli tähenduse edastamisel kõnekujunditena. Näitena võib tuua sõnade "vaev" kombinatsiooni. Nende sõnade kombinatsiooni tähendus on sõltuvalt kaasnevast lausest erinev.

Mõelge näiteks kahele lause järgnev:

  • Raka raskesti töötama lehm köögis, et luuüdi välja saada.

Selles lauses olev sõnade kombinatsioon ei ole idioom, sest see moodustab tegeliku tähenduse, nimelt aktiivse töö.

  • Raka raskesti töötama hoolitseda kõigi tema pereliikmete eest.
instagram viewer

Selles lauses olev sõnade kombinatsioon on paigutatud idioomiks, kuna see on vihje kõvasti töötamise tähendusele.

Idiomide tüübid

Idioomid jagunevad mitmeks tüübiks, lähtudes koostisosadest ja moodustavate sõnade valikust.

1. Elementide moodustamisel põhinevad idioomid

Komponentide põhjal jagunevad idioomid täielikeks ja osalisteks idioomideks.

  • Täisosake on väljend, mille tähendus ei kajastu selle koostisosades. Täielike idioomide näited on parem käsi, millel on usaldusväärse inimese tähendus, või südamevili, millel on lemmiku tähendus.
  • Osalised idioomid on väljendid, mille tähendus tuleneb ikkagi ühest koostisosast. Osalise idioomi näide on uudised sisukas lind Uudised mis pole kindel.

2. Idioomid moodustavate sõnade valiku põhjal

Moodustavate sõnade valiku põhjal jagunevad idioomid kehaosadega idioomideks, kehaosadega idioomideks ja kehaosadeks taimed, meeltega, värvidega, loodusobjektidega, loomanimedega ja number.

Siin on näited igast idioomist:

Idioom Näide Tähendab
Kehaosad Enda täis Ülbe
käe pikkus Meeldib varastada
Taimeosad noored lehed Noor ja värske
tõusuteel Populaarne
Meel Tumedad silmad Hull, emotsionaalne
Jahe pea Patsient
Värv Üllas Aadlikud
Roheline laud Kohus
Looduslikud objektid Närvid terasest Tugev
Põllutäht Parim mängija
looma nimi Patuoin Süüdlane inimene
kontorihiir Rikutud
Arv Vaigista tuhat keel Ära ütle midagi
keha kaks Rase

Näited laussõnadest

Idioomide paremaks mõistmiseks on siin mõned näited fraase sisaldavatest lausetest:

  • Kohtumine neli silma kaks suurriigipresidenti on täidetud maailmavalitsemisplaanidega. (neli silma = kahe inimese kohtumine)
  • Argument isa ja venna vahel lõpeb alati nalja ja rõõmsat naeru. (võitlus = arutelu)
  • Vanaema Ida on elus üksi pärast seda, kui kõik tema lapsed läksid välismaale ega naasnud koju. (üksi = üksi)
  • Tagajärjed tasku lekib, nüüd pole teil kokkuhoidu. (koti leke = raiskav)
  • Rini on tõusuteel oma koolis, sest võitis ringkonnas olümpiaadimeistri. (tõusev = populaarne)
  • Ärge kunagi tehke tööd poolik sest hiljem ei ole tulemused rahuldavad. (poolik = mitte tõsine)
  • Ema kohtleb lastekodu lapsi alati nagu liha ja veritema enda oma. (vereliha = bioloogiline laps)
  • Mu isa sõimas õde alati halva iseloomu pärast kangekaelne. (kangekaelne = kangekaelne, kangekaelne)
  • möllav si punane kukk ahmis kõik Kampung Seductioni majad. (punane kangelane = tuli)
  • Pärandivaidlus tõsteti lõpuks üles roheline laud. (roheline laud = kohus)
  • Tema ühe töötaja poolt toime pandud petuskeem tegi isa firma ärist väljas. (ärist väljas = pankrotis)
  • Rianti edu Jakartasse rännates sai teema külaelanikud. (huulte järgi = vestluse teema)
  • Isa alati toob Suveniir iga kord, kui tulen linnast välja ärireisidele. (käed = suveniirid)
  • Ärge kunagi langege ilu poole unistus unustada reaalne maailm. (magav lill = unistus)
  • Ema suudab alati isa lämmatada, kui verine. (verine = vihane)
  • Ära ole kunagi see inimene, kes ennast täis sest seda ümbritsevad inimesed hoiavad sellest kõrvale. (ülbe = üleolev)
  • Isal ja emal on palju söö soola majapidamisasjadest. (söö soola = palju kogemusi)
  • Korduse tulemusena käe pikkus, nüüd saadeti tema ema ja isa välja alatesküla. (pikk käsi = varastamine meeldib)
  • Isa osutas alati Tika kui parem käsiet teised vennad kadedaks teha. (parem käsi = usaldusisik)
  • Ära kunagi ole lapsevanem, kes kasulik oma lastele. (kerge käsi = meeldib lüüa)
  • Hr Camat tuleb alati sekkuda lahendada oma kodanike probleeme. (käed alla = osaleb töös)
  • Olge ettevaatlik laenuhai kellele meeldib teeselda laenu pakkumist, kuigi nad soovivad saada suurt kasumit. (laenuhai = väljapressija)
  • ema koos tahtmata lase lahti mu õe lahkumisest rändas Jakartasse. (raske süda = südametu)
  • Anwar on kuulus kui ringijuht kõik küla probleemid. (põhjus = probleemi põhjus)
  • Rani käitub kergendust tundev kogu teda ja tema perekonda tabanud ebaõnne eest. (tuuline = lepi vankumatult)
  • Tagajärjed suur suuTuri küla naised ei usaldanud Yu Srit aga enam. (suur suu = meeldib kiidelda)
  • Ani olemus helde sageli kasutavad inimesed selle kallal töötamiseks. (helde = lahke)
  • Vend ei tea enam, mida teha, nii et ta lihtsalt mitte midagi tegemata. (seisa tegevusetult = ära tee midagi)
  • Kuigi ta on abielus, on Mike ikka ja alati flirt teise naisega. (flirt = pilk teistele inimestele)
  • Ulil surly oma pere ees, sest keegi ei mäleta tema sünnipäeva. (pahur = kulmu kortsutama)
  • Nita näeb pärast paksem ja täidlasem välja kahekehaline. (kaks keha = rase)
  • Risfan järgneb alati oma iidolitüdrukule, kuhu iganes ta ka ei läheks, seepärast kutsuvad sõbrad teda põse. (paks nägu = häbitu)
  • Härra Udin sai patuoin infaqi kasti kadumise eest mošees. (patuoin = süüdi inimene)
  • Ema asendab isa selgroog pere. (selg = isik, kes vastutab oma pere eest)
  • Isa tööta kõvasti et täita mu õe soovi välismaal õppida. (vaev = raske töö)
  • Agus ennast täis oma sõprade ees, sest ta oli sinivereline mees. (siniveri = aadel)
  • Vend otsib riided mis veeres laua alla. (riided = nupud)
  • inimesed koosterasest närvid ei kõigu, kui tema elus on probleeme. (vaimne teras = tugev)
  • Minu venna karmide sõnade tulemusena sai isa verine. (verine = vihane)
  • Ema ja isa valmistuvad Panga intressid kõigi tema laste jaoks pärandina. (pangaintress = sissemakse raha)

Muukeelsed artiklid

  • peyoration ja näidete tähendus
  • melioratsiooni tähendus
  • kriipsu kasutamine
  • kaldkriipsude kasutamine
  • termini näitetähendus
  • fraaside tüübid
  • näide sõna tähendusest
  • uut tüüpi luule
  • vana luule tüübid
  • igasugused muinasjutud
  • liiki novelle
  • näide narratiivsest esseest hariduse kohta
  • näide narkootikume käsitlevast esseest
  • näide keskkonnaga seotud argumenteeritud esseest
  • kuidas kraadi kirjutada
  • kuidas joonealuseid märkusi kirjutada

Seega arutelu idioomide üle, lähtudes tähenduste, tüüpide ja kõnepruukide lausetes kasutamise näidetest. Loodetavasti on see artikkel idioomide kohta hõlpsasti mõistetav ja kasulik kõigile lugejatele. Aitäh.