18 näidet vanadest luuleluuletustest Indoneesia kirjanduses
Luule on üks vana luule tüübid Pealegi luuletüübid, karmina riimide näited, näiteid talibuni luuletustest, sõrmkübar näideja vanade mantraluuletuste näited. Luuletus ise pärineb sõnashi'ru mis tähendab tunnet. Luule vormis koosneb see neljast reast, millel on lõplik riim a-a-a-a või mõnikord a-b-a-b. Näide alates tüüp luule Seda on varem esitatud, sealhulgas näiteid õppeluuletustest ja nende tähendustest, samuti näiteid 4 stroofist nõuannetest ja nende tähendustest. Selles artiklis on toodud ka mõned luulenäited, et lugeja paremini aru saada.
Indoneesia kirjanduse näited vanast luulest on järgmised.
(1) Ajutine maa peal elamine
Ela seal igavesti
Pidage meeles, et kõik mu sõbrad
Ära unusta
(2) Jalade haavu saab endiselt ravida
Nii on ka haavad sõrmedel
Aga kui teil on südames haav
Seda on tõesti raske ravida
(3) Islami viis alustala on
Šahada palveta siis kiiresti
Zakat, kui sul on rikkust
Hajj, kui suudate
(4) Hagi võtmisel
Mõelge targalt
Et süda ei lämbuks
Vale tegevuse eest
(5) Kui teil on rikkust
Ärge unustage annetada
Nii et tema rikkusest saab õnnistus
Ja rikkus muutub kasulikumaks
(6) Kui soovite inimeste üle kohut mõista
Ära hinda välimuse järgi
Välimus võib olla trikk
Keha haavandite katmiseks
(7) Kui see on saatus
Olen kindel, et näeme hiljem
Kui see pole saatus
Lähme lihtsalt lõõgastuma
(8) Jumal ei jäta meid
Niikaua kui me teda ei jäta
Nii et kiirusta Tema lähedal
Et sa teda ei jätaks
(9) Palju ütlemine pole märk
Omavad lõpmatuid teadmisi
Asjatundlikud inimesed ütlevad harva
"Et näidata oma teadmisi
(10) Söö ja joo, mida vaja
Samamoodi poodides
Sest religioon õpetab meid
Alati elada
(11) Kes tahab maailma
Nii et otsige teadmisi maailmast
Kes tahab Talle meeldida
Seejärel otsige religioosseid teadmisi
(12) Jumal ei anna testi
Üle inimjõu piiride
Nii et ärge kurdage
Katsed Temalt, Issandalt
(13) Kui olete armunud
Ärge pimesi
Armastan sind korralikult
Et sa ei läheks hulluks
(14) Pekslemine selles südames
Sest vaata südame iidolit
Ma tahan olla lähedal
Aga kallis ma ei julge
(15) Pidage alati meeles Jumalat
Kui olete ruumikas ja kitsas
Olen kindel, et olete südames rahulik
Kahtlemata kaotas rahutus südames
(16) Ma olen sind kaua oodanud
Sellest on juba ammu möödas, et mul jäi süda vahele
Kuid te pole veel tagasi tulnud
Kas olete ikka maa peal?
(17) Kui ta on tõesti minu hingesugulane
Tutvuge temaga sulasega
Kui ta pole minu tüürimees
Aidake mul lõõgastuda
(18) Oo, kõik inimesed
Otsige teadmisi
Otsige hällist
Kuni lõpuks hauda siseneda
Need on mõned näited vanadest indoneesiakeelsetest luuletustest Indoneesia. Kui lugeja soovib luuletusse ja mõned näited teistest vanadest luuletustest süveneda, saab lugeja artikli avada luuletüübid, mitmesugust luulet ja nende seletusi, lühiluuletuse näide, seotud riimid indoneesia keeles, näited gurindamist ja nende tähendustestja näide haridusjuhendist. Seekordne arutelu on siiani piisav. Loodetavasti kasulik ja võimeline lisama ülevaadet kõigile lugejatele, eriti nii luule vallas kui ka keel Indoneesia üldiselt. See on kõik ja aitäh.