12 näite -iseerimise lisadest ja nende tähendustest indoneesia lausetes
Varem teadsime juba mõnda näited neeldumisliidestest -ism, -ization, -logi, -or mis on neli neeldumiskinnitust keel Inglise. Seekord teame mõningaid näiteid alates Üks absorptsiooniliidete tüüpidest on isatsioon. Selle sufiksi näide kuvatakse vormingus lause ja sellega kaasneb tähendus, mis sisaldub sõnas, mis on kinnitatud -ization-järelliitega. Mõned neist näidetest on järgmised!
- Juhtimissüsteem aastal organisatsioonsee oli nii hull, et nad pidid poolel teel laiali minema.
- -tüüpi kinnitus: organisatsioon.
- Põhisõna: orel.
- Tähendus: ühise eesmärgi saavutamiseks moodustatud inimeste ühendus.
- Ehkki linna elanikkond muutub päev-päevalt tihedamaks, tegelevad külaelanikud ikkagi tegevustega linnastumine.
- Sufiks -ization: linnastumine.
- Põhisõna: linnaline.
- Tähendus: inimeste kolimise tegevus küla kindla motiivi või eesmärgiga linna.
- Tegevused õpetuslik ketserlus toimub tavaliselt salaja.
- Afiksatsioon: õpetus.
- Põhisõna: doktriin.
- Tähendus: õpetuse või õpetuse andmine.
- Protsess digiteerimine SMPN 77 haldussüsteem töötab hästi.
- Sufiks-vormistamine: digiteerimine.
- Põhisõna: digitaalne.
- See tähendab: millegi digiteerimise protsess.
- Wali Songo on selle protsessi olulised tegelased Islamiseerimine Nusantara Maa.
- -Isatsiooniga kinnitatud sõnad: islamiseerimine.
- Põhisõna: islam.
- Tähendus: rahva või piirkonna pöördumise protsess.
- PKK RT 05 naised teevad sotsialiseerumine leetrite ja punetiste ohtude kohta.
- Afikseerimine: sotsialiseerumine.
- Põhisõna: sotsiaalne.
- Tähendus: millegi laiema avalikkuse või laiema üldsusega suhtlemise protsess.
- Seal on olnud hulk välismaa ja mulati jalgpallureidnaturaliseerimine PSSI poolt.
- Sufiks-naturalisatsioon: naturalisatsioon.
- Põhisõna: loomulik.
- Tähendus: väliskodaniku muutmine riigi kohalikuks või kohalikuks kodanikuks.
- Eelmisel kolmapäeval viis posyandu kontor RT 05 läbi tegevusi immuniseerimine väikelastele RT 05 keskkonnas.
- -iseerimise kinnitus: immuniseerimine.
- Põhisõna: immuunne.
- Tähendus: immuunsuse andmise protsess inimkehale, eriti lastele.
- Organisatsioon teeb regenereerimine organisatsiooni keha noorendamiseks.
- Sufiks -atsioon: regenereerimine.
- Põhisõna: kaader.
- Tähendus: liikmete kaadri protsess, mille tavaliselt viib läbi organisatsioon.
- Avaliku vara omandis oleva meedia sagedus ei tohiks ollapolitiseerimine poliitikute poolt, kellel on meedia.
- -lisandiliide: politiseerimine.
- Põhisõna: poliitika.
- Tähendus: muuta kõik poliitiliseks.
- Protsess arvutipõhine Krida keskkooli õpilaste külastamine toimub sel ajal endiselt.
- Kinnitus: arvutipõhine.
- Põhisõna: arvuti.
- Tähendus: asja arvutamise protsess.
-
Erastamine Mitmete poliitikute avalik sagedus ei võimalda inimestel nautida meediasagedust, mis peaks olema nende õigus.
- -Isatsioonile lisatud tüvisõna: erastamine.
- sõna alus: privaatne.
- Tähendus: avalik-õigusliku omandiga erastamise protsess.
Need on mõned näited -ization-liidetest ja nende tähendustest indoneesia lausetes. Mõne muu lisandi näite saamiseks saavad lugejad artikli avada neeldumissfiksi näide -man -wan -wati, näited välismaistest eesliidetest -i -wi -iah, eesliite näide, sisestusliite näide, liite näideja järelliite näide. Loodetavasti on see kasulik ja saab lisada uusi teadmisi kõigile lugejatele, olgu see siis eriti lisade või keeleõppematerjalide kohta Indoneesia üldiselt. Suur aitäh teile ja ka suur aitäh.