5 sektiluule näiteid indoneesia keeles
Luule on teos kirjandus mis sisaldab kindlas kirjutises ja rütmis edasi antud mõtteid ja tundeid. Luulel on mitut tüüpi, millest üks on sekt. Sekt on üks selle kuju järgi uut tüüpi luule, muud kui distikoni luule näide ja näide abielurikkumisest. Sekt ise on luule mille iga stroof koosneb 6 joonest. Selleks, et lugejad seda tüüpi luulet paremini mõistaksid, on siin mõned näited sektiluulest indoneesia keeles, mida saab näha allpool.
Näide 1:
Püha prohvet *
Autor: Candra Malik
Vabandust, kallis Muhammad.
Täna hommikul olin väga kurb.
Muhammad ma armastan
nii vihatud
kuni kooritakse
loomapiltidega
ja vannutatud.
Täna hommikul olin uskumatult kurb.
Muhammad ma armastan
pimesi kaitses
inimeste tapmiseks
raevuga
mainida oma Issanda nime.
Ma ei tea, kas mu süda, mõistus vms.
Inimene, aga mitte inimene.
Ma ei tunne vihkamist ega armastus.
Määrdunud segatud pühaga.
Õige ja vale on nüüd samad.
Mõistus muutub jõhkraks, süda muutub soolikaks.
Muhammad polnud selline.
Mitte sinu pilt, mitte minu oma.
Ta elab rahulikult südames
hoolimata sellest, et teda solvati igast küljest.
Ta on see Muhammad, keda ma igatsen
ja ma kaitsen sind vihkamata.
8. jaanuar 2015
* Allikas: Candra Malik, Kallistuste päritolu, lk 63–64.
Näide 2:
Öine maandumine *
Autor: Sitor Situmorang
Relvastatud sõdurid maandusid
Öösel viljakas näljane
(Kui koidik toob uudiseid
triivpuu murrab neid)
Relvastatud sõdurid maandusid
Öösel viljakas näljane
* Allikas: Sitor Situmorang, Sisse Riim, lk 42.
Näide 3:
Ema voodi *
Autor: Joko Pinurbo
Ta värises voodis
sest voodile astudes on tunne nagu astuks
ema palvetav luustik.
Ja kui aeg-ajalt voodi krigiseb või krigiseb,
kõlab nagu luu ragisev
ta ema on haige.
(2004)
* Allikas: Joko Pinurbo, Head luulekummardust, lk 124.
Näide 4:
Paastumine*
Autor: Joko Pinurbo
- Hasan Aspahani eest
Pesen kunagi püksi
Ma kannan seda enda kaela kägistamiseks.
Pesemise ajal sõna-sõna
selle higiga, mida ma iga päev tuubin.
Alates kauge ja vaikne vannituba
Soovin teile rõõmsat palveteenistust.
(2007)
* Allikas: samas, lk 152.
Näide 5:
Ema ja laps *
Autor: Rustam Effendi
Cook Jammbak,
puuvili a
laagerdunud looduse poolt oksa otsas.
veripunane
vingerdama
maitse järgi keetmise lipp.
pehmed juuksed,
söödud tiivad.
Janu raviv põsk.
lõhn hea
sumarak jambak.
Puu alla langes raum
Siis ema
puus.
Kaetud nina, langenud silmad
muskaatpähkel,
jää tükike.
Sülg pritsis keele alla.
Pole veel guajaav
neelake alla,
mäleta last, mõnikord embas.
salves,
ema hoiab kokku
ootab vanimat poega.
laisk poiss
laiali.
Budan jooksis guajaavat hankima.
Ema tõesti
puu,
see maitseb sama hästi kui ema.
Sosistamine,
koo... mässama.
Arvatakse, et Bakhil on tema ema armastus.
Tule aiast välja
visatakse guajaav.
Ema vaikib, masseeri rinda.
* Allikas: luule juurde, http://kepadapuisi.blogspot.co.id/2017/01/roestam-effendi-percikan-permenungan.html. (vaadatud 8. veebruaril 2018 kell 15.18)
Need on mõned näited sektiluulest indoneesia keeles. Kui lugeja soovib teada mõningaid näiteid uutest luuleliikidest, saab lugeja artikli avada ballaadiluule näide, hümniluule näide, romantilise luule näited, eepilise luule näide, näiteid dramaatilisest luulest, sama hästi kui subjektiivse ja objektiivse luule näited. Loodetavasti kasulik ja võimeline lisama ülevaadet kõigile lugejatele, olgu see siis eriti luule kohta või keelIndoneesia üldiselt. See on kõik ja aitäh.