13 Indoneesiakeelse tervituslause näidis
Sellisel üritusel nagu seminarid, peod, koosolekud ja nii edasi pole see meile kindlasti võõras ürituse lugeja või moderaatori kuulamine kutsub kedagi või mõnda inimest seda tegema midagi. Ametlikel või ametlikel puhkudel peab muidugi kasutatav lause olema toores ja vastavalt indoneesia keele normidele. Järgnevalt on toodud mõned näited tervituslaustest Keel Indoneesia:
- Kõik kohalviibijad Tere tulemast püsti.
- Head kutsutud, Tere tulemast roa maitsmiseks.
- Meie Tere tulemast Ema direktor anda sõna Tere tulemast.
- Kõik reisijad Tere tulemast lennukisse astumiseks läbi ukse 2.
- Daamid ja härrad, kes pole kutset vastu võtnud, Tere tulemast järjekord 3. letis.
- Tähistades tänaseid õnnistusi, enne söömist, me palun Härra Regent juhtima palvet.
- Daamid ja härrad Tere tulemast lõõgastuma.
- Vabandust ema Palun võtke järjekorra number.
- Vabandage, härra Tere tulemast tule sisse.
- Kui te ei saa aru, Palun küsides.
- Kui saate aru, Palun kirjutas sellele dokumendile alla.
- Palun väljenda oma arvamust targalt.
- Head reisijad, Palun pane turvavöö peale.
Ülaltoodud näited on mõned näited lause tere tulemast Indoneesia. Teised soovitatavad artiklid, sealhulgas kutse lause näide, kutse- ja keelulause näide, Näide päringukäsust, Näide päringukäsust, näide analoogialausest, näide segasest hüüumärgist, näide viha hüüatusest, näide kurbuse hüüatusest, õnneliku hüüumärgi näide, imetluse hüüatuse näide, metsa uuendamise kohta tehtud apellatsioonilause näide, arvamuslause näide, näide lause nõuja imperatiivlause peenkäskluse näide. Võib olla kasulik. Aitäh.