3 näite hümniluuletustest indoneesia keeles
Varem on näidatud mitmeid luulenäiteid. Nende näidete hulka kuuluvad: lühiluule näide, näidis 3 stroofiluulet emastja näide 3-stroofilisest luuletusest sõbrast. Seekord näitame ka mõnda muud luulenäidet alates teatud tüüpi luule, kus luuleliik on hümn. Luuletus on luule mis sisaldab kiitust Jumalale, kodumaale või kangelastele. Hümnid ise kuuluvad ühte selle sisu põhjal uut tüüpi luulet, muud kui epigrammiluule näide ja ballaadiluule näide.
Indoneesiakeelsete hümniluuletuste näited on järgmised.
Näide 1:
Seal pole midagi
Autor: Candra Malik
Jumal, ma olen üksik.
Minu sees on ainult sina,
Kus ma olen, enam ei küsi.
Kus sa oled, pole vaja enam vastata
Üksik Sina üksi, üksik Sina üksi.
Jumal, ma olen vaikne.
Minu vaikuses pole ühtegi sõna peale Teie nime.
Keegi ei puuduta minu vaikust, jõua oma üksildaseni.
Olen teie saladuse looris.
Jumal, ma olen kurb.
Oma valus, hüvastijätus leinan.
Minu valus Kudambai kohtumine.
See lein on igavene, see haav süveneb.
Ma igatsen sind ma armastan sind Armastus-Sinu.
Jumal, ma hukkun.
Mul pole muud kui edevus.
Minu mina on kadunud, ise vaikib.
Kõik näod on hävitatud.
Suurepärane, kas olete teie majesteet,
Aine Igavene algus on olemas.
Solo, 22. jaanuar 2009.
Chandra Malik, Kallistuste päritolu, (Yogyakarta, Bentang Pustaka: 2016), lk 84–85.
Näide 2:
Ära kunagi mine²
Autor: Candra Malik
Ma kutsun ainult teie nime.
Armastus ja igatsus värisevad.
Sa oled hing ise,
sa oled minu jaoks vaimne keha.
Kõik, millest olen loobunud,
muutus vaikuseks.
Teie käest õppisin üksinduse kohta,
Sinult õppisin üksi olema.
Valu ja rõõm on nüüd,
tunneb end seesama.
Elu on umbes nüüd,
tulekust, koju minemisest.
Olete istutanud vundamendi.
Las ma hoian kõvasti kinni.
Sa ei lahku kunagi,
alati püha vormiga.
Minu jaoks pole midagi äkilist,
ja minu jaoks on ta hetkeline.
Reisimine on toitev,
ja sa oled kogemus
Surabaya, 2013
²Sealsamas, lk 105–106.
Näide 3:
Dipenogoro³
Autor: Chairil Anwar
Sellel arenguperioodil
Issand tule tagasi ellu
Ja imetluse sütel saab tuli
Teie ees ootab härra
Kohmetu. Võitle loota sada korda.
Mõõk paremal, pistoda vasakul
Vaimuga, mis ei saa surra
ÜLES
See on seksitu koosseis
Usaldusmärk tungib.
Ükskord tähendab.
Juba see on surnud.
ÜLES
Riik teile
Pakkuda tulekahju.
Orja kohal väljasurnud
Hukkuvad, rõhutud, rõhutud
Isegi uues surmas on jõutud
Kui elu peab tundma
Üles.
rünnak.
Rünnak.
Lunge.
Veebruar 1943
Chairil Anwar, "Dipenogoro", Skyline (Horisont), Aprill 2016, lk 3.
Need on mõned näited hümniluulest aastal keelIndoneesia mida saab selles artiklis näidata. Kui lugeja soovib teada näiteid ja luuletüübid teised saavad lugejad avada järgmisi artikleid, nimelt näiteid vanast luulest, näiteid vanast luulest seloka, vanade mantraluuletuste näited, näiteid kaasaegsest luulest supra kata, näiteid kaasaegsest luulest, tüpograafilise kaasaegse luule näited, mitmekeelse kaasaegse luule näited,vana luule tüübid, uut tüüpi luuleja selle kuju järgi uut tüüpi luule. Selle arutelu jaoks piisab siin. Loodetavasti on see kasulik ja suudab lisada ülevaadet kõigile lugejatele, eriti luule vallas ja üldiselt Indoneesia keeles. See on kõik ja aitäh.