4 ejemplos de figuras retóricas epónimas y sus explicaciones en indonesio
La figura retórica del mismo nombre es una de las todo tipo de figura retórica menos conocido por el público en general, aparte de ejemplo de disfemismo, ejemplo de figura retórica perifrasa, ejemplo de antropomorfismo figura retórica, ejemplo de delantal figura retórica, figura retórica simétrica, y parábola figura retórica. Una figura retórica del mismo nombre es una figura retórica en la forma del nombre de un personaje que se aplica a una oración en particular. El propósito de esta figura retórica es fortalecer el significado que debe expresarse en una oración. Para ser más claros, aquí hay algunos ejemplos de la figura retórica del mismo nombre y sus explicaciones en inglés: Indonesia!
Ejemplo 1:
La gente sigue esperando su llegada. Reina justa para solucionar todos los problemas de este país.
Explicación:
El significado de la frase anterior es que la gente está esperando a una figura que tenga más poder, para que sea capaz de superar todos los problemas de este país. Para fortalecer el contexto de la oración, se incluyó la figura de Ratu Adil en la oración anterior. Mientras tanto, Ratu Adil es un personaje de la mitología javanesa que es considerado un salvador que trae seguridad y justicia a su pueblo. Por lo tanto, el uso de la figura Ratu Adil en la oración anterior está de acuerdo con la intención de la oración anterior.
Ejemplo 2:
Solo Diosa de la fortunaquién puede salvar al equipo de fútbol sala SMAN 7 de la derrota.
Explicación:
El significado de la oración anterior es que el equipo de fútbol SMAN 7 ganará si hay un factor de suerte que los eclipsa. Luego, el factor suerte se compara o representa con la figura de la Diosa de la Fortuna que se inserta en la oración anterior. La propia Dewi Fortuna es de hecho una diosa a la que se considera capaz de dar buena suerte. Por lo tanto, la ubicación de Dewi Fortuna en la oración anterior está de acuerdo con el significado de la oración.
Ejemplo 3:
Extrañamos a los estadistas como Hermano Hatta que está dispuesto a vivir modestamente a pesar de que se ha convertido en una persona importante en este país.
Explicación:
El significado de la oración anterior es que el carácter nosotros En la frase anterior se pierde la figura de un estadista que está dispuesto a vivir modestamente a pesar de haberse convertido en funcionario en este país (Indonesia). Para fortalecer este contexto, se incluyó en la lista la figura de Bung Hatta (Mohammad Hatta) oración sobre. El propio Bung Hatta era conocido como un estadista que se sabía que vivía con modestia, a pesar de que era una figura importante en este país. Su modestia se puede ver en su renuencia a ser enterrado en el cementerio de Kalibata Pahlawa, y elige ser enterrado en un cementerio ordinario donde está enterrado su pueblo. Por lo tanto, el uso del nombre Bung Hatta en la oración del ejemplo 3 está de acuerdo con el significado de la oración.
Ejemplo 4:
Ojalá las narices de los funcionarios de este país tuvieran narices como Pinocho para que no se atrevan a mentirle a la gente.
Explicación:
significar de la oración de arriba es un personaje I Espero que los funcionarios tengan conciencia para que no se atrevan a mentirle a la gente. Esta conciencia se compara luego con la nariz de un personaje de ficción, a saber, Pinocho. Pinocho es un personaje de ficción que tiene una característica en su nariz. La nariz de Pinocho podría alargarse por sí sola, si mintiera. Por lo tanto, el uso del carácter de Pinocho en el ejemplo 4 está de acuerdo con el significado de la oración.
Estos son algunos ejemplos de la figura retórica del mismo nombre y sus explicaciones en idioma Indonesia. Se espera que sea útil y pueda aportar conocimientos a todos los lectores, tanto sobre la figura retórica como sobre el idioma indonesio. Eso es todo y gracias.