En la discusión del artículo anterior sobre palabras, hemos discutido sobre tipos de palabras repetidas, tipos de numerales, tipos de adjetivos, tipos de preposiciones, tipos de verbos, y función de palabra de pregunta. En esta ocasión, el tema elegido son las características de las palabras estándar y no estándar. Que tengas un buen estudio ...

Seguramente has escuchado a menudo los términos palabras estándar y palabras no estándar. O al menos seguro que han escuchado a los profesores indonesios preguntar "Utilice el indonesio de forma adecuada y correcta". Bueno... el significado es usar lenguaje estándar o palabras estándar en una conversación. Pero realmente, ¿cuál es la palabra estándar? ¿Qué es una palabra no estándar? y ¿cómo saber si esta palabra es una palabra estándar o una palabra no estándar ?.

Definición de palabras estándar y no estándar

Las palabras estándar son palabras que están de acuerdo con las reglas de ortografía del idioma indonesio. Mientras tanto, las palabras no estándar son palabras que no están de acuerdo con la ortografía de las reglas del idioma.

instagram viewer
Indonesia. Esta regla del idioma indonesio se conoce mejor como Pautas generales mejoradas para la ortografía indonesia (EYD). Además de las directrices EYD, el diccionario de idioma indonesio también es una de las referencias para determinar si una palabra está estandarizada o no.

La palabra estándar se usa a menudo en oración conversación oficial u oficial, por ejemplo en un discurso o al hablar con una persona más respetada. Las palabras no estándar se utilizan con mayor frecuencia en las conversaciones cotidianas, por ejemplo, con amigos o familiares. Una de las palabras no estándar se puede identificar a partir de la escritura.

Funciones de palabras estándar y no estándar

Las palabras estándar no solo están destinadas a hacer más oficial el habla o la escritura, sino que también tienen otras funciones. Las funciones de las palabras estándar en el idioma incluyen:

1. unificador

El uso de palabras estándar es importante para aplicarse en todo el territorio de Indonesia, que es un archipiélago. Esto puede hacer del lenguaje una herramienta para unificar varios grupos. El carácter distintivo de los dialectos del idioma en cada grupo se puede unir con el idioma estándar para que se convierta en una comunidad de idiomas indonesios unificada.

2. Dador de especialidad

El uso de lenguaje estándar es un diferenciador de otros idiomas. Con eso, la aplicación de palabras o lenguaje estándar puede fortalecer el sentido de personalidad nacional del pueblo indonesio.

3. Transportista de autoridad

El uso de palabras estándar en idioma Indonesia puede demostrar la autoridad del propio pueblo indonesio. Las personas que hablan bien y correctamente obtendrán autoridad y honor a los ojos de los demás. Y al final, puede impresionar a otras personas con el indonesio.

4. Marco de referencia

Las reglas en el uso de palabras estándar se convierten en un punto de referencia para determinar si el uso y la aplicación del idioma es correcto o no.

La función de las palabras estándar está más relacionada con asuntos relacionados con la nación, mientras que las palabras no estándar tienen funciones en un área más pequeña. Las palabras no estándar funcionan para crear comodidad, intimidad y una atmósfera relajada al conversar o comunicarse con familiares y amigos.

Características de las palabras estándar y no estándar

Parte de la determinación de las palabras estándar se puede ver en sus características. Las características de las palabras estándar incluyen:

  1. Las palabras estándar no pueden cambiar todo el tiempo
  2. No se ve afectado por el idioma local
  3. No es una conversación cotidiana
  4. No se ve afectado por idiomas extranjeros
  5. El uso de palabras estándar según el contexto de la oración.
  6. La palabra estándar no tiene un significado ambiguo arti
  7. La palabra estándar no contiene el significado de pleonasmo (más de lo requerido)
  8. El uso de afijos para palabra explícitamente estándar

Las características de las palabras no estándar incluyen:

  1. Puede estar influenciado por idiomas regionales o extranjeros
  2. Afectado por el desarrollo era
  3. Usado en conversaciones casuales
  4. Puede ser hecho por cualquiera según sus deseos.

Ejemplos de palabras estándar y no estándar

Las explicaciones sin ejemplos definitivamente no aclararán la confusión. Por lo tanto, aquí están los ejemplos más completos de palabras estándar y palabras no estándar de la A a la Z.

No Palabras crudas Palabras no estándar
1 Alfabeto - Alfabeto
2 defensor - defensor
3 Activo - activo
4 Al Quran - Al Quran
5 Farmacia - Farmacia
6 Principio - principio
7 Atleta - atleta
8 Atmósfera - Atmósfera
9 Tornillo - Baudios
10 Pensar - pensando
11 Mañana - Mañana
12 Autobús - Autobús
13 Chile - Chile
14 Erudito - erudito
15 Recuerdo - Recuerdo
16 Lista - Lista
17 Definición - Definición
18 deposito - deposito
19 Detalles - Detalles
20 Diagnóstico - Diagnóstico
21 Diesel - Diesel
22 bienvenidos - bienvenidos
23 Dólar - Dolares
24 Exportar - Exportar
25 Extremo - Extremo
26 Equivalente - Equivalente
27 soplar - soplar
No palabra Crudo Palabras no estándar
28 febrero - febrero
29 Película - Películas
30 Físico - Físico
31 Fundación - Fundación
32 formal - Formal
33 Foto - Foto
34 Frecuencia - Frecuencia
35 Nutrición - Gisi
36 Ensayo - ensayo
37 Memorizar - Memorizar
38 Derecha - Haq
39 Sí mismo - esencia
40 Jerarquía - Jerarquía
41 Hipótesis - Hipótesis
42 Diploma - diploma
43 Sincero - lo siento
44 impulso - impulso
45 Sentido - Indra
46 dio cuenta - Darse cuenta
47 Esposa - esposa
48 Permiso - permiso
49 Calendario - Calendario
50 Cadáver - cadáver
51 General - General
52 Precisamente - entonces
53 Regla - Reglas
54 Carrera profesional - Carrera profesional
No Palabras crudas Palabras no estándar
55 Categoría - Categoría
56 Completo - Completo
57 Conferencia - Conferencia
58 Congreso - Congreso
59 Hormigón - Hormigón
60 Creativo - creativo
61 Creatividad - Creatividad
62 Calificación - Calificación
63 Cualitativo - cualitativo
64 Cuantitativo - Cuantitativo
65 Calidad - Calidad
66 Recibo - Recibo
67 Kiai - Kyai
68 Agujero - Agujero
69 Lo siento - Lo siento
70 Criatura - criatura
71 Gestión - Gestión
72 Gerente - Gerente
73 ostentoso - ostentoso
74 Traducir - Traducir
75 Descartar - Dejando a un lado
76 Marca - Marca
77 Sello - Meterei
78 Método - Método
79 Deber - Deber
80 Museo - Museo
81 Motivo - Motivo
82 Motivación - Motivación
No Palabras crudas Palabras no estándar
83 Consejo - Consejo
84 noviembre - noviembre
85 Aliento - Aliento
86 Objeto - Objeto
87 Entender - comprender
88 Pasaporte - Pasaporte
89 Pensar - Pensar
90 Práctica - Práctica
91 Provincia - Provincia
92 Riesgo - Riesgo
93 Sustento - fortuna
94 Con cuidado - Con cuidado
95 sólo - sólo
96 Secretario - Secretario
97 Por favor - Por favor
98 Sistema - sistema
99 Sujeto - Sujeto
100 Seda - Seda
101 Gratitud - Sukur
102 Interpretación - Tapsir
103 Técnica - técnica
104 Teórico - Teórico
105 Experto - Experto
106 Variedades - Variedad
107 Villa - Villa
108 formulario - Ujud
109 Judicial - Judicial
110 Era - Edad
111 Zona - Zona

Los ejemplos de palabras estándar y no estándar anteriores son solo una pequeña parte de directrices existentes. Hay muchos más que puedes encontrar.

Así una explicación del significado, función, características de palabras estándar y no estándar junto con los ejemplos más completos. Puede ser útil.