15 Παραδείγματα απορροφημένων λέξεων από τα αραβικά στις Ινδονησιακές προτάσεις
Ο δανεισμός στα Ινδονησιακά είναι μια λέξη που προήλθε αρχικά από ξένη γλώσσα, στη συνέχεια απορροφάται και γίνεται μέρος της γλώσσας Ινδονησία. Ο όρος δανεισμός στα ίδια τα Ινδονησιακά προέρχεται από διάφορες υπάρχουσες ξένες γλώσσες, μία εκ των οποίων είναι η αραβική. Η συμπερίληψη μερικών λέξεων από την ίδια την αραβική γλώσσα δεν μπορεί να διαχωριστεί από την επιρροή των ισλαμικών διδασκαλιών που εισήλθαν στην Ινδονησία.
Σε αυτό το άρθρο, θα βρούμε παραδείγματα λέξεων δανείου που προέρχονται από αραβικά και εμφανίζονται σε μορφή πρότασης. Τα παραδείγματα έχουν ως εξής!
- Ανάπτυξη τεχνολογία γρήγορα μέσα αιώνας Αυτό πραγματικά κάνει τους ανθρώπους παγιδευμένους στον καταναλωτισμό.
- Αραβική λέξη-κλειδί: αιώνα.
- Σημασία: εκατό χρόνια.
- Ας νωρίςΣήμερα με ένα χαμόγελο!
- λέξη Αραβική απορρόφηση: νωρίς.
- Σημασία: αρχή; πρώτα.
- Ο κανονισμός είναι έγκυρος, οπότε δεν μπορεί να ενοχληθεί πια.
- Λέξη αραβικού δανείου: ισχύει.
- Σημασία: κάτι που συμβαίνει.
- Είναι γνωστή ως ειδικός εναλλακτικό φάρμακο.
- Λέξη αραβικού δανείου: ειδικός.
- Σημασία: ειδικός.
- Ο ήλιος θα βυθιστεί σύντομα στα δυτικά, δείχνοντας ότι η μέρα έχει φτάσει στο σημείο της τέλος.
- Λέξη αραβικού δανείου: τέλος.
- Σημασία: το τέλος.
- Ένα από τα χαρακτηριστικά των παιδιών που έχουν Ακίμπαλιγκ είναι η ικανότητα διάκρισης μεταξύ καλού και κακού.
- Λέξη αραβικού δανείου: akilbalig.
- Σημασία: είναι αρκετά μεγάλο.
- Σαν πλάτη που χάνει το φεγγάρι παροιμία σωστό για την τρέχουσα μοίρα του.
- Λέξη αραβικού δανείου: παροιμία.
- Σημασία: παραβολή.
- Ήχος καλέστε στην προσευχή μας έχει καλέσει όλους.
- Λέξεις αραβικού δανείου: azan,
- Σημασία: μια πρόσκληση στην προσευχή.
- Τα παιδιά που έχουν φτάσει στην εφηβεία υποχρεούνται να το κάνουν προσευχή.
- Λέξη αραβικού δανείου: salat.
- Σημασία: λατρεία που ξεκινά με takbiratul ihram και τελειώνει με χαιρετισμούς.
-
Θρησκευτικός δάσκαλος Ο Abdul Somad είναι πλέον ευρέως γνωστός στο κοινό.
- Λέξη αραβικού δανείου: ustaz.
- Σημασία: δάσκαλος.
- Αζάν η δυση του ηλιου αντηχεί, υποδεικνύοντας ότι ο χρόνος η δυση του ηλιου έφτασε και πρέπει να βιαστούμε να κάνουμε την προσευχή η δυση του ηλιου.
- λέξη δανείου Γλώσσα Αραβικά: ηλιοβασίλεμα.
- Σημασία: ο χρόνος που ο ήλιος δύει μέχρι το κόκκινο φως να εξαφανιστεί στον δυτικό ορίζοντα.
- Το προϊόν διατροφής έχει λάβει πιστοποιητικό χαλάλ από το MUI.
- Λέξη αραβικού δανείου: halal.
- Σημασία: επιτρέπεται; επιτρέπεται.
- Τον επόμενο μήνα, Ανθρωποι Οι μουσουλμάνοι θα νηστεύουν για έναν ολόκληρο μήνα.
- Λέξη αραβικού δανείου: ummah.
- Σημασία: οπαδοί μιας θρησκείας.
- Μήνας Ραμαζάνι λίγες ακόμη εβδομάδες.
- Λέξη αραβικού δανείου: ramadan.
- Σημασία: ο 9ος μήνας του ημερολογίου Χατζρί, όπου σε αυτόν τον μήνα, οι Μουσουλμάνοι υποχρεούνται να κάνουν νηστεία.
-
Απαιτείται Είναι νόμιμο για κάθε μουσουλμάνο να νηστεύει κατά τη διάρκεια του μήνα του Ραμαζανιού.
- Αραβική λέξη-κλειδί: υποχρεωτική.
- Σημασία: κάτι που πρέπει να γίνει, το οποίο αν γίνει θα είναι αμαρτωλό.
Αυτά είναι μερικά παραδείγματα λέξεων δανείου από τα Αραβικά στα πρόταση Ινδονησιακά. Να προσθέσω αναφορά σχετικά με τις λέξεις απορρόφησης και για άλλες λέξεις, οι αναγνώστες μπορούν να ανοίξουν το άρθρο τύποι λέξεων δανεισμού, παραδείγματα λέξεων δανείου σε προτάσεις, παραδείγματα χρήσης λέξεων δανεισμού, παραδείγματα τυπικών λέξεων και λέξεων δανεισμού, παραδείγματα τυπικών λέξεων σε προτάσεις, παραδείγματα βοηθητικών λέξεων, και παραδείγματα σύνθετων λέξεων. Ας ελπίσουμε ότι θα είναι χρήσιμο και ικανό να προσθέσει πληροφορίες για όλους τους αναγνώστες, τόσο σχετικά με τις λέξεις απορρόφησης ειδικότερα, όσο και γενικά για την Ινδονησία. Αυτό είναι όλο και σας ευχαριστώ.