ένας από αυτούς νέα είδη πεζογραφίας υπάρχουν μυθιστορήματα. Αυτή η πεζογραφία από μόνη της είναι μια πεζογραφία που λέει ένα άτομο ή ένα γεγονός και το περιβάλλον του, το οποίο παραδίδεται εκτεταμένα και χωρίζεται σε διάφορα κεφάλαια. Αυτή η πεζογραφία περιλαμβάνεται επίσης στο τύποι πεζογραφίας φαντασίας και επίσης τύποι μη επιστημονικών δοκιμίων. Σε αυτό το άρθρο, θα μάθουμε πώς φαίνεται ένα παράδειγμα της πεζογραφίας αυτού του μυθιστορήματος. Τα παραδείγματα έχουν ως εξής!

Απόσταση αναδίπλωσης Pingkan *

Από: Sapardi Djoko Damono

Τελείωσε από ώρα Ο Πινγκκάν κάθισε μπροστά στον καθρέφτη. Κάθε φορά που κοιτάζει στον καθρέφτη, θυμάται λέξη Η μητέρα του είπε ότι είχε χρησιμοποιήσει τον καθρέφτη από τότε που ήταν έφηβος στο Makassar. Ο λόγος που ο πατέρας του έφερε το αντι-αντικείμενο στην Ιάβα ήταν επειδή ο Χαρτίνι το χρησιμοποιούσε για δεκαετίες. Ο καθρέφτης είναι ένα ιερό αντικείμενο είπε με ίσιο πρόσωπο, που έχει κάνει τη μητέρα σου όμορφη.

Στο παρελθόν, η Πινγκκάν δεν το είχε σκεφτεί ποτέ, αλλά μετά από μια ώρα σιωπής μπροστά της, για πρώτη φορά φαντάστηκε πώς θα μοιάζει η μητέρα της πριν μετακομίσει στην Ιάβα. Δεν υπήρχε πρόσωπο της μητέρας στον καθρέφτη εκείνο το απόγευμα, μόνο το πρόσωπό της που γινόταν σταδιακά τόσο παλιά όσο η μητέρα της. Κοίταξε το πρόσωπό της για μεγάλο χρονικό διάστημα και ξαφνικά από το εσωτερικό του καθρέφτη είδε τη μητέρα του να φαίνεται να ανοίγει την πόρτα του υπνοδωματίου, στέκεται κοιτώντας τον χωρίς να πει ούτε λέξη.

instagram viewer

Η Πινγκκάν γύρισε το κεφάλι της, είδε ότι η φιγούρα στον καθρέφτη άλλαξε σταδιακά σε αυτήν. Δεν ξέρω τι να πω. Η μητέρα της? ρώτησε. Καμία απάντηση. Φύγε από εδώ, δεν σε ξέρω. Δεν ήταν ξεκάθαρο σε αυτόν του οποίου η φωνή άκουσε, τη δική του φωνή ή τη φωνή του. Πλησίασε τη φιγούρα, πλησιάζοντας τη θολή και στη συνέχεια επέστρεψε πολύ αργά, μέσα από την πόρτα και εξαφανίστηκε. Άνοιξε την πόρτα. Μητέρα! Μόνο ο ήχος πίσω από την πόρτα είναι πλέον ανοιχτός, μόνο η μυρωδιά που γνώριζε από τότε που ήταν ακόμα στη μήτρα, το άρωμα που από τότε που έγινε ενήλικας που απελευθερώθηκε από τη μήτρα που λαχταρούσε.

Μπήκε στο δωμάτιο, βλέποντας τη φιγούρα της ακόμα στον καθρέφτη να μετατρέπεται σταδιακά σε νεαρή γυναίκα που μαζεύει ένα ή δύο άνθη κερασιάς που πέφτουν πριν από την ημέρα κατά μήκος του ποταμού που ρέει πολύ ήσυχα Κιότο.

Ο Πινγκκάν άκουσε μια φωνή που προερχόταν από την όχθη του ποταμού, ουρλιάζοντας για να φτάσει στο δρόμο. Δεν είναι πολύ αργά ακόμα. Η μυρωδιά που γνώριζε από τότε που ήταν στη μήτρα ήταν παντού. Ποτέ δεν ένιωθε τόσο χαρούμενος, ανίκανος να διακρίνει το παρελθόν και το παρόν, το san και το εδώ. Η Pingkan θέλει συχνά να κλείνει τα μάτια και τα αυτιά της, έτσι ώστε να μην υπάρχουν εικονικά όρια, έτσι ώστε όλα να είναι εδώ και να συμβαίνουν αυτή τη στιγμή. Με μεγάλη προσοχή έκοψε το χρόνο και έδινε απόσταση. Μια φωνή έκανε ό, τι μπορούσε για να τον καλέσει πιο δυνατά.

* Προσαρμόστηκε από το μυθιστόρημα "Pingkan Folding the Distance" του Sapardi Djoko Damoni.

Αυτό είναι ένα παράδειγμα της νέας πεζογραφίας στο ΓλώσσαΙνδονησία. Εάν ο αναγνώστης θέλει να μάθει κάποιες αναφορές σχετικά με τη νέα πεζογραφία του μυθιστορήματος, ο αναγνώστης μπορεί να ανοίξει τα ακόλουθα άρθρα, συγκεκριμένα: τύποι μυθιστορημάτων, παράδειγμα μικρού μυθιστορήματος, παράδειγμα μεταφρασμένου μυθιστορήματος, και παράδειγμα μυθιστορήματος. Ας ελπίσουμε ότι είναι χρήσιμο και ικανό να προσθέσει πληροφορίες σε όλους τους αναγνώστες, τόσο για τα μυθιστορήματα συγκεκριμένα, όσο και για τα Ινδονησιακά γενικά. Ευχαριστώ και ευχαριστώ.