Παραδείγματα μυθιστορημάτων στα Ινδονησιακά
Το μυθιστόρημα είναι μια μορφή ιστορίας που αφηγείται την ιστορία της ζωής ενός ατόμου ή ένα γεγονός που αφηγείται με πολύπλοκο και μακρύ τρόπο. Εκτός από τη μορφή ιστορίας, τα μυθιστορήματα περιλαμβάνονται επίσης στην κατηγορία νέα είδη πεζογραφίας, τύποι μη επιστημονικών δοκιμίων, καθώς τύποι πεζογραφίας φαντασίας. Σε αυτό το άρθρο, θα μάθουμε πώς είναι ένα μυθιστόρημα. Επειδή η αρχική μορφή είναι αρκετά μεγάλη, σε αυτό το άρθρο θα εξετάσουμε ένα μικρό μέρος της φόρμας του μυθιστορήματος. Τα εν λόγω παραδείγματα έχουν ως εξής!
The Priyayi (Κεφάλαιο Sastrodarsono) *
Από: Umar Kayam
Όταν η συναυλία που έκανα στράφηκε προς τα βόρεια, αφήνοντας τον κεντρικό δρόμο που συνδέει τη Σουαρακάρτα και το Μάντιουν, η καρδιά μου άρχισε να χτυπά. Μπροστά μου βρίσκεται ένας δρόμος χωριού που έχει μήκος περίπου πέντε χιλιόμετρα και οδηγεί κατευθείαν στο Kedungsimo, το χωριό μου, όπου βρίσκονται οι γονείς μου. Μπροστά μου, πέντε χιλιόμετρα μακριά, οι γονείς μου θα με δέχονταν με ανοιχτές αγκάλες και ένα χαμόγελο που δεν ήταν λιγότερο μεγάλο. Πώς δεν θα μπορούσα, εκείνη τη μέρα - το Soedarsono - το μόνο παιδί του Mas Atmokasan, ενός αγρότη από το χωριό Kedungsimo, επέστρεψε από το Madiun με επιτυχία να βάλει τη βοήθεια για τη βοήθεια των εκπαιδευτικών στο Ploso: Guru Bantu Αυτό σήμαινε ότι ήμουν το πρώτο άτομο στην εκτεταμένη οικογένειά μας που κατάφερα να γίνω priyayi, παρόλο που το priyayi ήταν το χαμηλότερο στην κατάταξη. Αυτό είναι εντάξει, το σημαντικό είναι ότι τα πόδια μου έχουν φτάσει στο επίπεδο priyayi.
Σε λίγα χρόνια, αν είμαι επιμελής και πιστός στον κυβερνήτη, θα γίνω καθηγητής πλήρους απασχόλησης σε σχολείο του χωριού. Θα ενισχύσει περαιτέρω τη θέση μου ως priyayi και υπηρέτης της κυβέρνησης. Και αν έχω γίνει κανονικός δάσκαλος, αυτό μπορεί να ειπωθεί ως σεβαστός πρίτζατζ.
Οι γονείς μου είναι αγρότες του χωριού κόπανος, ένας πραγματικά γνήσιος αγρότης του χωριού. Ομοίως με τους θείους και Θείος μου. Όλοι οι αγρότες του χωριού. Ολα από Η εκτεταμένη οικογένειά μας, όπως και οι περισσότερες οικογένειες αγροτών στο χωριό, ήθελε ταυτόχρονα ένα από τα μέλη της οικογένειάς του μπορεί να εξελιχθεί για να γίνει πριγιάι και να μην σταματήσει και να είναι ικανοποιημένος ως αγρότης του χωριού σειρά μαθημάτων. Έτσι στέλνουν τα παιδιά τους στο σχολείο χωριό. Τα ξαδέρφια μου και εγώ στάλθηκαν από τους γονείς μας για το σκοπό αυτό, χωρίς εξαίρεση.
Ωστόσο, για εμάς τα παιδιά του χωριού, τα σχολεία είναι απομονωμένα κλουβιά με άγριους βοσκούς που ονομάζονται δάσκαλοι. Οι περισσότεροι από εμάς δεν το αντέχουμε και νιώθουμε σαν στο σπίτι στο σχολείο. Μας λείπουν τα χωράφια, οι αγωνιστικοί μας χώροι, οι βούβαλοι και οι αγελάδες μας, τα δέντρα μάνγκο που λιθοβόσαμε, τα πουλιά εμείς πλατινένι (συρραμμένο με ένα βράχο) που εμείς τότε μουχλιασμένος (καίγεται σε σωρό ξηρών φύλλων). Άλλωστε, οι περισσότεροι από τους γονείς μας δεν μπορούσαν να μας χάσουν για πολύ στο σχολείο.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστορία μυθιστορήματα στα Ινδονησιακά. Εάν ο αναγνώστης θέλει να προσθέσει αναφορές στην ιστορία, ο αναγνώστης μπορεί να ανοίξει τα ακόλουθα άρθρα, συγκεκριμένα: παράδειγμα διηγήματος, παραδείγματα μύθων ή μύθων, παραδείγματα παραμυθιών, παράδειγμα παραμυθιού φασκόμηλου, παραδείγματα μικρών μύθων και των δομών τους, πλοκή, στάδια στην ιστορία, καθώς και άρθρα τύποι ιστοριών. Ας ελπίσουμε ότι είναι χρήσιμο και ικανό να παρέχει νέες πληροφορίες για όλους τους αναγνώστες, είτε πρόκειται για συγκεκριμένες ιστορίες, είτε ΓλώσσαΙνδονησία γενικά. Συγχωρήστε επίσης εάν υπάρχουν σφάλματα σε αυτό το άρθρο. Ευχαριστώ και ευχαριστώ.
* Προσαρμόστηκε από το μυθιστόρημα «Para Priyayi» του Umar Kayam, σελίδες 32-33. (με μικρές αλλαγές)