Παραδείγματα Μπαλάντας Ποίησης στα Ινδονησιακά
πριν, γνωρίζουμε ήδη μερικά παράδειγμα σύντομης ποίησης, δείγμα 3 stanza ποίημα για τη μητέρα, παράδειγμα ενός ποιήματος 3 στανζών για έναν φίλο, και παράδειγμα της επιγράμματος ποίησης. Αυτή τη φορά, θα βρούμε παραδείγματα ποίησης απότύποι ποίησηςΕγώ άλλοι, δηλαδή ποίηση μπαλάντες. Αυτό το ποίημα είναι ένα ποίημα που περιέχει μια ιστορία για ένα άτομο ή ένα γεγονός. Επιπλέον, αυτό το ποίημα περιλαμβάνεται επίσης σε ένα από τα νέα είδη ποίησης με βάση το περιεχόμενό τους.
Για να μάθετε καλύτερα πώς μοιάζει η ποίηση μπαλάντας, εδώ είναι μερικά παραδείγματα ποίησης μπαλάντας στα Αγγλικά: Ινδονησία.
Παράδειγμα 1:
Το παραμύθι της Marsinah
Από: Sapardi Djoko Damono
/1/
Ο εργαζόμενος εργοστάσιο ρολογιών Marsinah buruh
προσέξτε την ακρίβεια:
συναρμολόγηση βελόνων, βιδών και γραναζιών.
ο χρόνος δεν συμβιβάζεται
είναι πολύ προσεκτικός και σίγουρος.
Το Marsinah είναι ένα πραγματικό ρολόι,
δεν κουράζεται να χτυπά
περιστρεφόμενη θνησιμότητα
το αιώνιο:
"Δεν έχουμε μεγάλη θέληση"
απλά μια αξιοπρεπή ζωή,
ένα σιτάρι ρυζιού. "
/2/
Το Marsinah, ξέρουμε, άοπλο,
του αρέσει απλά να βράζει λόγια
μέχρι να βράσει,
τότε ξεχειλίζει παντού.
"Του αρέσει να σκέφτεται" λέξη Οι οποίοι,
"Είναι πολύ επικίνδυνο."
Το Marsinah δεν θέλει να αναφλεγεί Φωτιά,
απλά γυρίζει τα χέρια του ρολογιού
για να ταιριάζει με τον ήλιο.
«Ξέρει τη φύση του χρόνου», είπε ο Who,
"και πρέπει να επιστραφεί"
στην προέλευσή του, τη σκόνη. "
/3/
Την καλή μέρα του καλού μήνα,
Το Marsinah παραλήφθηκε στο οικοτροφείο
για μια εκδήλωση.
Παραδόθηκε στο σπίτι του,
κλειδωμένο σε ένα βουλωμένο δωμάτιο,
δέθηκε σε μια καρέκλα,
πιστεύουν ότι ο χρόνος μπορεί να είναι φρακμένος
έτσι ώστε τα δευτερόλεπτα να συρρικνωθούν
δεν ακούγεται πια.
Δεν του δόθηκε νερό,
δεν του δόθηκε ρύζι,
ακόμη και δευτερόλεπτα είναι ζεστά
άλμα εδώ και εκεί.
Σε αυτή την περίπτωση,
το κεφάλι του χτυπήθηκε,
καβάλο αναστατωμένος,
και το σώμα του ήταν μώλωπες
με σιδερένια ράβδοι.
Τα δευτερόλεπτα πέφτουν,
Το Marsinah είναι αθάνατο.
…………………………………….
(1993-1996)
Sapardi Djoko Damono, αναδιπλούμενη απόσταση, (Gramedia, Τζακάρτα: 2015), σελ. 7-8.
Παράδειγμα 2:
Πού είσαι, De'Na; ²
Από: WS Rendra
Τελικά τα νέα μου έφτασαν:
κύματα τσουνάμι ύψους 23 μέτρων
χτύπησε το σπίτι σου.
Το μόνο που έμεινε ήταν απλά ερείπια.
Πού είσαι, De'Na;
Το τηλέφωνό μου έψαχνε μάταια.
Πώς είσαι, Ατσέ;
Στην τηλεόραση βλέπω πτώματα
σκορπισμένο στο δρόμο.
Πόλεις και χωριά-χωριό ακατάστατος.
Θυμωμένη φύση
πάσχοντες ανθρώπους
και άθλια.
Πού είσαι, De'Na;
Όταν το τσουνάμι χτυπά το σπίτι σας
ασκείστε το πρωί;
και η χήρα σου μητέρα
τον καθαρισμό του μπάνιου;
De'Na, δεν έχουμε άλλη επιλογή
να ζήσεις και να πεθάνεις.
Αλλά για τους ζωντανούς
απώλεια και θάνατος
πάντα λυπημένος.
Εκτός από τη θλίψη, υπάρχουν πάντα ερωτήσεις:
γιατί έπρεπε να συμβεί
με τις συνέπειες για εμάς;
Υπάρχει πράγματι ανθρώπινη κυριαρχία, De'Na.
Αλλά πρώτα
υπάρχει φυσική κυριαρχία.
Και τώρα η βαθιά μου θλίψη
χτύπησε τον κυρίαρχο της φύσης.
Η ερώτησή μου για αυτήν τη μοίρα
σέρνεται γύρω από την έρημη μαγική σφαίρα.
Ντε Νά! Ντε Νά!
Τώρα είστε μέρος του μυστηρίου
σκοτεινό και σιωπηλό.
Η ζωή μου αισθάνεται εύθραυστη
από θλίψη, θυμό και παράλυση.
Χωρίς σαφήνεια στη ζωή
πώς μπορούν οι άνθρωποι να κάνουν ειρήνη
με θάνατο;
………………………………………..
Radio Female, Τζακάρτα, 29 Δεκεμβρίου 2004
²WS Rendra, Προσευχές για τα εγγόνια (Yogyakarta, Bentang Pustaka: 2016), σελ. 55-56.
Αυτά είναι μερικά παραδείγματα μπαλάντας ποίησης στο Γλώσσα Ινδονησία. Εάν ο αναγνώστης θέλει να διαβάσει τα παραδείγματα ποίηση Άλλοι, οι αναγνώστες μπορούν να ανοίξουν άρθρα παραδείγματα παλαιάς ποίησης seloka, παραδείγματα παλαιών ποιημάτων μάντρα, παραδείγματα παλαιάς ποίησης, παραδείγματα σύγχρονης ποίησης supra kata, παραδείγματα σύγχρονης ποίησης, παραδείγματα τυπογραφικής σύγχρονης ποίησης, και παραδείγματα πολύγλωσσης σύγχρονης ποίησης. Για αυτήν τη συζήτηση, αρκεί εδώ. Ας ελπίσουμε ότι είναι χρήσιμο για όλους τους αναγνώστες.