Απλές φράσεις και ιδιωματικές φράσεις στα Ινδονησιακά
Οι απλές φράσεις και οι ιδιωματικές φράσεις είναι δύο τύποι φράσεων υπάρχον, εκτός από παράδειγμα φράσης ρήματος, παράδειγμα αριθμητικής φράσης, παράδειγμα ουσιαστικής φράσης, και παραδείγματα αντωνυμιών. Αυτές οι δύο φράσεις έχουν τις δικές τους έννοιες και χαρακτηριστικά. Σε αυτό το άρθρο, δύο τύποι φράσεις στα Ινδονησιακά θα εξηγηθεί ξεκινώντας από τον ορισμό έως τα παραδείγματα. Η συζήτηση για απλές φράσεις και ιδιωματικές φράσεις στα Ινδονησιακά έχει ως εξής!
1. Απλές φράσεις
Μια απλή φράση είναι ένας συνδυασμός δύο τύποι λέξεων ή περισσότερα που περιέχουν μια απλή έννοια ή νοηματική έννοια και παραδείγματα. Έτσι, η έννοια που περιέχεται σε αυτήν τη φράση είναι πολύ κατανοητή από τον αναγνώστη, έτσι ώστε ο αναγνώστης να μην χρειάζεται να ασχοληθεί με την ερμηνεία της έννοιας αυτής της φράσης. Αυτή η απλή φράση έχει επίσης ένα άλλο όνομα, όπου το όνομα είναι μια κοινή φράση.
Για να κατανοήσετε καλύτερα, εδώ είναι μερικά παραδείγματα απλών φράσεων ή παραδείγματα κοινών φράσεων που εμφανίζεται ως εξής!
- Το αγρόκτημα έχει πολλά αγελάδες γαλακτοπαραγωγής μέσα σε αυτό. (αγελάδες γαλακτοπαραγωγής: αγελάδες των οποίων το γάλα αρμέγεται προς πώληση ή επανεπεξεργασία)
- Πράσινο τραπέζι είναι το τραπέζι της κυρίας Ρένι. (πράσινο τραπέζι: ένα τραπέζι βαμμένο πράσινο)
- Ο κ. Burhan χρεώνει Το χρέος του Budi που δεν έχει πληρωθεί μέχρι σήμερα. (Χρέος Budi: Χρέος Budi)
- Αυτό το κεράσι ακόμα πράσινο το χρώμα. (ακόμα πράσινο: ακόμα πράσινο)
- Το παιχνίδι αλεξίπτωτο πλαγιάς με έκανε να νιώσω σαν ξεχάστε τη γη και θέλω να συνεχίσω να είμαι στον ουρανό. (ξεχνώντας τη γη: ξεχνώντας τη γη που πατάμε κάθε μέρα)
2. Ιδιωματικές φράσεις
Οι ιδιωματικές φράσεις είναι συνδυασμοί δύο ή περισσότερων λέξεων που περιέχουν ιδιωματική έννοια και παραδείγματα. Το ίδιο το ιδιωματικό νόημα είναι αναληθές νόημα από μια λέξη ή φράση. Έτσι, η ιδιωματική φράση είναι ένας συνδυασμός δύο λέξη που έχει αναληθές νόημα. Επειδή περιέχει ένα αναληθές νόημα, οι αναγνώστες πρέπει επίσης να είναι έξυπνοι στην ερμηνεία του νοήματος πίσω από αυτόν τον τύπο φράσης.
Για να κατανοήσουμε καλύτερα, εδώ είναι μερικά fιδιωματικές γεύσεις και παραδείγματα υπό τη μορφή του πρόταση!
- Όλα αυτά τα χρόνια μόλις γίναμε αγελάδες γαλακτοπαραγωγής αυτή η εταιρεία. (αγελάδες σε μετρητά: άτομα που χρησιμοποιούνται από άλλους προς όφελος των άλλων)
- Το έγκλημα που διέπραξε τον ανάγκασε να του προσφερθεί τραπέζι πράσινος. (πράσινο τραπέζι: γήπεδο)
- ήμουν πολύ υποχρεωμένος εσύ για αυτό. (χρεωμένος: αίσθημα χρέωσης για την καλοσύνη των άλλων και σκοπεύοντας να ξεπληρώσω την πράξη κάποια μέρα)
- Ανήκει σε ακόμα πράσινο σε αυτήν την εταιρεία. (ακόμα πράσινο: νέο / άπειρο)
- Η φήμη που κέρδισε τον έκανε να γίνει ξεχάστε τη γη. ξεχάστε την ηπειρωτική χώρα: αλαζονική)
Από την παραπάνω συζήτηση, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι απλές φράσεις και οι ιδιωματικές φράσεις είναι δύο φράσεις που έχουν ξεχωριστές λέξεις. Οι απλές φράσεις ή συνήθως αναφέρονται ως συνηθισμένες φράσεις είναι φράσεις που έχουν απλή ή υποδηλωτική σημασία, έτσι ώστε οι αναγνώστες να μπορούν εύκολα να κατανοήσουν το νόημα πίσω από αυτήν τη φράση. Εν τω μεταξύ, οι ιδιωματικές φράσεις είναι φράσεις που περιέχουν ιδιωματικές ή όχι πραγματικές έννοιες σε αυτές. Πρέπει να υπάρχει μια καλή ερμηνεία για την ερμηνεία της έννοιας αυτού του τύπου φράσης.
Έτσι, η συζήτηση για απλές φράσεις και ιδιωματικές φράσεις στα Αγγλικά Ινδονησία. Ας ελπίσουμε ότι θα είναι χρήσιμο και μπορεί να προσθέσει πληροφορίες σε όλους τους αναγνώστες, είτε πρόκειται για τη συγκεκριμένη φράση, είτε Γλώσσα Ινδονησία γενικά. Αυτό είναι όλο και σας ευχαριστώ.