Προηγουμένως, είχαμε δει τα παραδείγματα της λαογραφίας στα τελευταία άρθρα. Μερικά από αυτά τα άρθρα περιλαμβάνουν: παραδείγματα λαογραφίας της Ινδονησίας, παραδείγματα λαογραφίας από το Betawi, παραδείγματα λαϊκής λαϊκής τέχνης, παραδείγματα πρωτότυπης λαογραφίας από το Banyumas, παραδείγματα λαογραφίας Bengkulu, παραδείγματα μπαλινέζικης λαογραφίας, και παραδείγματα λαογραφίας Cianjur.

Αυτό το άρθρο θα παρουσιάσει επίσης παραδείγματα λαογραφίας από άλλες περιοχές. Η περιοχή είναι Βόρεια Σουμάτρα. Παραδείγματα λαογραφίας από την ίδια την περιοχή μπορούν να ακουστούν ως εξής!

Η προέλευση του Tanjung Morawa *

Μια μέρα, υπήρχε ένα χωριό που ονομάζεται Pematang Panjang Village. Αυτό το χωριό βρίσκεται στις όχθες του ποταμού Blumei. Αυτός ο ποταμός είναι ένα μέσο εμπορικής κίνησης που συνδέει το Εμπορικό Κέντρο Rantau Panjang με το χωριό Talun Kemas. Οι άνθρωποι του χωριού Talun Kemas συχνά σταματούν από το χωριό Pematang Panjang όταν θέλουν να κάνουν εμπόριο στο Rantau Panjang.

Δεν ξέρω ποιο ήταν το άρθρο, ξαφνικά οι κάτοικοι του Rantau Panjang είχαν έναν αγώνα με τους κατοίκους του Talun Kemas που επισκέφτηκαν το χωριό τους. Η διαμάχη μεταξύ των δύο μερών ήταν δύσκολο να επιλυθεί. Με λίγα λόγια, οι κάτοικοι του Talun Kemas έχασαν και παραπονέθηκαν για αυτό στο κεφάλι του χωριού τους. Σκοπεύουν επίσης να εκδικηθούν τους κατοίκους του χωριού Pematang Panjang.

instagram viewer

Η εκδίκηση ξεκίνησε στέλνοντας δύο κατασκόπους στο χωριό. Οι δύο κατάσκοποι έφτασαν στο χωριό που βρίσκεται στον ποταμό Blumei. Κουρασμένοι, οι δύο ξεκουράστηκαν για λίγο σε ένα από τα δέντρα στο κάτω μέρος του οποίου τα φύλλα του δέντρου είχαν πέσει στο έδαφος.

Τα φύλλα αποδείχτηκαν ως φύλλα νιίρου τα οποία είναι γνωστό ότι έχουν φαγούρα στο δέρμα. Φυσικά το δέρμα των δύο κατασκόπων έγινε φαγούρα και το ξύστηκαν. Δυστυχώς, αντί να φύγει, ο κνησμός μετατράπηκε σε έναν αφόρητο πόνο.

«Δυστυχώς, φαίνεται ότι αυτοί οι πολίτες γνωρίζουν ήδη ότι θα μας εκδικηθούν. Ας μείνουμε οι άνθρωποι, τα δέντρα γνωρίζουν ήδη το σχέδιό μας. Μην ανησυχείτε, αργότερα θα μας πολεμήσουν όλοι », είπε ένας από αυτούς.

Τελικά επέστρεψαν στο σπίτι και ανέφεραν το περιστατικό στον αρχηγό τους. «Δάσκαλε, φαίνεται ότι πρέπει να ακυρώσουμε το πρόγραμμα εκδίκησης. Αργότερα, ο Tanjung (κάτοικος του χωριού Pematang Panjang) θα μας φροντίσει ", πρότεινε ένας από τους κατασκόπους στον αρχηγό χωριό.

Σύντομος ιστορία, ο αρχηγός των κατοίκων Talun Kemas και οι κάτοικοί τους ήρθαν στους κατοίκους του χωριού Pematang Panjang για να ζητήσουν συγνώμη. Μια συγγνώμη έγινε δεκτή. Οι δύο κατάσκοποι των οποίων το δέρμα ήταν πονόδοντο από το δέντρο του Νιίρου παραγγέλθηκαν από τους κατοίκους του Pematang Panjang να τρίψουν τις πληγές τους στο έδαφος. Αυτό γίνεται έτσι ώστε ο πόνος στο δέρμα τους να εξαφανιστεί. Τα δύο χωριά επέστρεψαν στην ειρήνη και ζούσαν αρμονικά όπως πριν.

Από το περιστατικό αυτό, το χωριό Pematang Panjang άλλαξε το όνομά του σε χωριό Tanjung Merawa. Από τότε που οι Ολλανδοί αποίκισαν αυτήν την περιοχή, το όνομα του χωριού άλλαξε ξανά σε Kampung Tanjung Morawa.

Αυτό είναι ένα παράδειγμα μιας λαϊκής ιστορίας από Βόρεια Σουμάτρα στο Γλώσσα Ινδονησία. Ας ελπίσουμε ότι είναι χρήσιμος και ικανός να προσθέσει νέες πληροφορίες για όλους τους αναγνώστες, είτε πρόκειται για λαογραφία που προέρχεται από τη Βόρεια Σουμάτρα συγκεκριμένα, καθώς και για υλικό εκμάθησης γλωσσών. Ινδονησία γενικά. Συγχωρήστε επίσης εάν υπάρχουν σφάλματα σε αυτό το άρθρο. Ευχαριστώ και ευχαριστώ.

*Αναφορά: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/