Einfache Sätze und idiomatische Sätze auf Indonesisch
Geradlinige Phrasen und idiomatische Phrasen sind zwei von Arten von Phrasen vorhanden, außer Beispiel für eine Verbphrase, Beispiel für Zahlenphrase, Beispiel für eine Nominalphrase, und Beispiele für Pronomenphrasen. Diese beiden Sätze haben ihre eigenen Bedeutungen und Eigenschaften. In diesem Artikel zwei Arten Sätze auf Indonesisch werden ausgehend von der Definition bis hin zu Beispielen erläutert. Die Diskussion über einfache Phrasen und idiomatische Phrasen auf Indonesisch ist wie folgt!
1. Einfache Sätze
Ein einfacher Satz ist eine Kombination aus zweien Arten von Wörtern oder mehr, die eine einfache Bedeutung enthalten oder denotative Bedeutung und Beispiele. Somit ist die in diesem Satz enthaltene Bedeutung für den Leser sehr verständlich, so dass der Leser nicht nach einer Interpretation der Bedeutung dieses Satzes suchen muss. Dieser einfache Satz hat auch einen anderen Namen, wobei der Name ein üblicher Satz ist.
Zum besseren Verständnis hier einige Beispiele für einfache Sätze oder Beispiele für gängige Redewendungen die wie folgt angezeigt wird!
- Der Hof hat viele Milchkühe im Inneren. (Milchkühe: Kühe, deren Milch zum Verkauf oder zur Weiterverarbeitung gemolken wird)
- Grüner Tisch es ist der Tisch von Frau Reni. (grüner Tisch: ein grün gestrichener Tisch)
- Herr Burhan rechnet ab Budis Schulden die bis heute nicht bezahlt wurde. (Budis Schulden: Budis Schulden)
- Diese Kirschfrucht noch grün die Farbe. (noch grün: noch grün)
- Das Paragliding-Spiel hat mir das Gefühl gegeben vergiss land und wollen weiterhin im Himmel sein. (das Land vergessen: das Land vergessen, das wir jeden Tag betreten)
2. Idiomatische Sätze
Idiomatische Phrasen sind Kombinationen aus zwei oder mehr Wörtern, die. enthalten idiomatische Bedeutung und Beispiele. Die idiomatische Bedeutung selbst ist eine unwahre Bedeutung von ein Wort oder ein Satz. Somit ist die idiomatische Phrase eine Kombination aus zweien Wort was eine unwahre Bedeutung hat. Da es eine unwahre Bedeutung enthält, müssen die Leser auch die Bedeutung dieser Art von Phrasen klug interpretieren.
Zum besseren Verständnis hier einige fidiomatische Aromen und Beispiele in Form von Satz!
- All die Jahre wurden wir einfach Milchkühe diese Firma. (Cash Cows: Menschen, die von anderen zum Wohle anderer benutzt werden)
- Das Verbrechen, das er begangen hat, zwang ihn dazu, bereit zu sein Tabelle Grün. (grüner Tisch: Gericht)
- Ich war sehr verschuldet Sie darüber. (verschuldet: sich für die Freundlichkeit anderer verpflichtet fühlen und beabsichtigen, die Tat eines Tages zurückzuzahlen)
- Sie gehört zu noch grün in dieser Firma. (noch grün: neu/unerfahren)
- Der Ruhm, den er erlangt hat, hat ihn zu einem Land vergessen. vergiss das Festland: arrogant)
Aus der obigen Diskussion kann geschlossen werden, dass einfache Phrasen und idiomatische Phrasen zwei Phrasen sind, die unterschiedliche Wortbedeutungen enthalten. Geradlinige Phrasen oder allgemein als gewöhnliche Phrasen bezeichnet sind Phrasen, die eine direkte oder denotative Bedeutung haben, sodass die Leser die Bedeutung dieser Phrase leicht verstehen können. Währenddessen sind idiomatische Phrasen Phrasen, die idiomatische oder nicht tatsächliche Bedeutungen enthalten. Es bedarf einer guten Interpretation, um die Bedeutung dieser Art von Phrase zu interpretieren.
Daher die Diskussion von einfachen Phrasen und idiomatischen Phrasen im Englischen Indonesien. Hoffentlich wird es nützlich sein und Sie können allen Lesern Einblicke geben, sei es über den bestimmten Satz oder Sprache Indonesien allgemein. Das ist alles und danke.