Absorptionsaffikser er affikser opnået fra fremmede sprog, der er nyttige som substantiver eller adjektiver, men deres generelle betydning er at markere adjektiver. Adjektiver er ofte taget fra flere fremmede sprog som fransk, engelsk, tysk, hollandsk og arabisk.

Absorptionsaffikserne, der kommer ind på det indonesiske sprog, består af flere forskellige måder, nemlig:

  • Adoptions måde, sprogbrugere bruger den fulde betydning af dette fremmede ord. Eksempel: ordet supermarked, indkøbscenter.
  • Tilpasningsvej, På denne måde bruger sprogbrugere kun den fremmede betydning, mens stavningen og skrivningen tilpasses stavningen på indonesisk. Eksempel: pluralisering bliver pluralisering, acceptabilitet bliver acceptabilitet, maksimal bliver maksimal.
  • Måde oversætter, sprogbrugere bruger betydningen indeholdt i det fremmede sprog og tilføjer den derefter tilbage til den indonesiske ækvivalent. Eksempel: overlapning bliver overlapning, acceleration bliver acceleration, prøve bliver prøve.
  • Kreativ måde, bruger
    instagram viewer
    Sprog Brug kun de grundlæggende begreber på kildesproget, og se derefter efter det passende svar på indonesisk. Eksempel: reservedele bliver stamme spare, effektiv til at være effektiv.

Skrivning af låneord eller affikser er forskellig fra skrivning af ord, der ikke er lånord. At skrive ord eller absorptionsaffikser er en metode, der kombineres med grundlæggende ord som mellemborgere, post-jordskælv, tun bliver blind og så videre.

Imidlertid er der også ved skrivning af ord eller absorptionsaffikser nogle, der ikke bør kombineres med grundlæggende ord såsom ordet "Ikke". Skriftligt skal ordet non adskilles ved hjælp af en bindestreg [-]. Eksempel: ikke-muslimsk, alkoholfri og så videre.

1. Påsætninger fra engelsk

Engelsk er et internationalt sprog, der er blevet brugt af alle nationer i verden som et kommunikationsmiddel. Nedenfor er nogle eksempler på ord eller affikser på engelsk, der er blevet brugt på indonesisk.

  • Anvendelse = Anvendelse
    • I øjeblikket er der allerede mange Ansøgning til smartphones, der kan bruges til at lette forskellige daglige aktiviteter.
    • Som administrativt personale skal vi være dygtige til at drive Ansøgning Excel.
  • Skuespiller = Skuespiller
    • Indonesien har meget skuespiller talentfuld ung mand, hvis navn allerede er almindeligt kendt i fremmede lande.
    • Skuespiller Den berømte Hong Kong-actionfilm besøgte Bali.
  • Bus = Bus
    • Bus Skoler i USA er meget berømte for deres lyse gule farve.
    • Vores skole lejer ud bus turisme for at invitere børn til Monas.
  • Akvarium = Akvarium
    • Akvarium Den nye, som min far købte, er meget stor, så forskellige prydfisk kan svømme mere frit i den.
    • I Ancol er der akvarium kæmpe beboet af forskellige typer havdyr.
  • Ballon = Ballon
    • Min søster og jeg købte meget ballon forskellige farver, der skal bruges til at dekorere en søsters fødselsdagsfest.
    • Min søster håber, at hun en dag kan ride ballon luft.

2. Affikser fra hollandsk

Hollandsk er også ret berømt for indonesere, fordi det indonesiske folk blev koloniseret af hollænderne. Derfor er mange hollandske sprog også optaget i indonesisk. Her er nogle eksempler ord optagelse fra det hollandske sprog, der anvendes på indonesisk.

  • Gerning = Gerning
    • Når barnet er født, går moderen straks for at tage sig af det certifikat fødslen af ​​hendes barn.
  • Atlet = Atlet
    • Susi Susanti er en af atlet badminton, der er lykkedes at gøre Indonesien stolt i de internationale øjne.
  • Berichten = Nyheder
    • Sagen om seriemord på en familie blev nyheder varmt over hele tv-stationen.
  • Chokolade = Chokolade
    • Af alle smag kan jeg virkelig godt lide smagen chokolade, lige fra is, kager, mælk og andre.

3. Anbringelser fra arabisk

Der er to ting, der påvirker ord eller anbringelser taget fra arabisk, nemlig fordi araberne ofte udfører handelstransaktioner og interagerer med indonesiske beboere. Den anden ting er fordi Indonesien og Arabien er et land, der har en flertalsreligion, nemlig islam. Følgende er nogle eksempler på brugen af ​​arabiske lånord på indonesisk.

  • Century = Century
    • Hvis beregnet, en århundrede svarende til ti årtier.
  • Haram = Haram
    • Svinekød er en slags mad forbudt hvilke muslimer ikke har lov til at spise.
  • Evigt = Evigt
    • Alle levende ting i denne verden findes ikke evig, før eller siden vil alt dø.
  • Halal = Halal
    • Når du rejser til udlandet, skal du sørge for at være forsigtig med at vælge mad halal eksisterende i det land.
  • Fredag ​​= Fredag
    • Far og bror går til moskeen for at bede Fredag sammen.

Eksempler på absorberede affikser i sætninger

  1. Umoralsk = Umoralsk
    • Handling umoralsk hvad han gjorde, skammede hele sin udvidede familie og besluttede at flytte ud af byen.
  2. Fordomme = beskyldninger
    • Fordomme De dårlige ting, som udlændinge har gjort, er ikke bevist rigtige.
  3. Håndværk = Håndarbejde
    • Når du får en opgave håndværk fra skolen lavede Adam masker af papirmasse.
  4. Alsidig = multifunktionel
    • I øjeblikket er forskellige husholdningsapparater til stede i forskellige funktioner multifunktionel gør det mere praktisk at bruge.
  5. Forhistorie = Før historie
    • En tallerken fra sten blev fundet som en af ​​relikvierne forhistorisk.
  6. Skudsikker = Skudsikker
    • Alle soldater skal bære en vest skudsikker mens du går ned til slagmarken for at sikre dig fra fjendens våben.
  7. Uformel = Uofficiel
    • Leni studerer ikke-formel at uddybe engelsk og japansk.
  8. Efterhøstning = Tid efter høst
    • Landmænd går til mellemmænd når efter høst at sælge deres produkter.
  9. Selvarbejde = Eget arbejde
    • Beboere landsby Sumber Makmur formåede at sælge varer gør det selv de rejser til udlandet.
  10. Mellem lande
    • Samarbejde mellem lande Hvad Indonesien har gjort med Australien er etableret i lang tid.
  11. Efter jordskælv = Tid efter jordskælv
    • Efter jordskælv, beboerne vendte tilbage til deres hjem.
  12. Blind = Mennesker, der har problemer med deres syn
    • Masser blind i min landsby smart og dygtig i massage.
  13. Ikke-muslim
    • Det indonesiske folk lever i fred og eksisterer sammen mellem muslimer og muslimer ikke-muslim
  14. Postgraduate = Uddannelsesniveau efter bachelor
    • Efter postgraduate, Fik Kiki straks et job med en høj løn og tilfredsstillende.

Andre sprogartikler

  • Typer af spørgsmål og eksempler
  • Betydning af forbedring
  • Eksempel på indsættelsessætning
  • Eksempler på henvisning og ikke-henvisning
  • Eksempel på ordbetydning
  • Typer af ordbetydning
  • Polysemi
  • Definition Sætninger og beskrivelse Sætninger
  • Eksempel på ironisk talefigur
  • Eksempler på perfekte og ufuldkomne sætninger på indonesisk
  • Eksempel på sammensatte sætninger
  • Eksempler på denotation og konnotationssætninger
  • Karakteristik af passiv sætning
  • Eksempel på sætninger af homofoner Homofoner og homografier
  • Typer af adjektiver
  • Eksempler på grammatiske og leksikale sætninger
  • Tautologi

Således anbringes betydningen og forklaringen af ​​absorption og eksempler i dømme. Kan være nyttigt.