4 Forskelle mellem Hikayat og noveller på indonesisk
Fortællinger og noveller er to af dem typer prosa udover typer romaner, alle slags eventyr, typer romantik, typer drama, og også typer af essays. Derudover er de to prosaer også inkluderet i typer ikke-videnskabelige essays. Fortællinger og noveller har hver deres egne egenskaber, der gør dem forskellige fra hinanden. I denne artikel vil vi diskutere forskellene mellem de to, hvor diskussionen begynder fra forklaring af definitioner og egenskaber ved begge først. Diskussionen er som følger!
1. Saga
Hikayat er en prosa, der fortæller om mirakler af fiktive karakterer eller begivenheder og bruger malay som hovedsprog. Selve historien har en række karakteristika, hvor disse egenskaber er:
- Forfatternavn ukendt eller anonymt.
- Historien har tendens til at blive spillet på et sted, hvor paladslivet er placeret.
- Indeholder værdier traditionel inde i det.
- Karaktererne i det kan være en eller flere personer.
- Brug af ord gentagelse eller Sprog.
- fiktiv eller imaginær.
- Generelt handler det om godt mod ondt.
- Brug af malaysisk.
- Antallet af ord er ikke begrænset.
- Er et værk litteratur lang.
2. Novelle
novelle eller historie Kort er en prosa, der fortæller en karakter og også en begivenhed i særdeleshed. Normalt er antallet af ord indeholdt i noveller omkring 5.000-10.000 ord. Ligesom saga har noveller også en række karakteristika, nemlig:
- Forfatterens navn er angivet i den. (Normalt placeret under titlen på novellen)
- Indstillingen på stedet drejer sig om omgivelserne.
- De værdier, den indeholder, varierer.
- Historierne, der fortælles, er mere varierede, kan fortælle om godt versus ondt, kan fortælle om et menneskes angst og så videre.
- Brug af indonesisk.
- Det er et moderne litterært værk.
Baseret på ovenstående forklaring kan vi finde ud af, hvor forskellen mellem saga og novelle ligger. Forskellene inkluderer:
1. Den tid, hvor litteraturen udviklede sig, og det sprog, den brugte
Hikayat er en gammel litteratur, der blev født og udviklet i den gamle malaysiske æra, så det er ikke overraskende, at det anvendte sprog er gammelt malaysisk. For at kunne læse indholdet af dette litterære værk, skal vi først oversætte det malaysiske sprog. I mellemtiden er noveller litterære værker, der blev født og udviklet i den moderne æra, så det anvendte sprog er også indonesisk, som er nationens hovedsprog. Indonesien i æraen moderne.
2. Forfatterens navn
I sagaen er forfatterens navn ukendt eller anonymt, så sagaen betragtes ofte som et fællesværk eller lokale beboers arbejde. I mellemtiden kan navnet på forfatteren af novellen let identificeres, fordi forfatterens navn ofte er angivet under titlen på novellen.
3. Antal ord og stedets indstilling
beløb ord i saga tendens til at være varieret, kan være 5.000, 7.000 osv. Indstillingen af det sted, der blev brugt i sagaen, drejer sig normalt kun om miljøet eller paladslivet. I mellemtiden er antallet af ord i noveller normalt begrænset til omkring 5.000 eller 10.000 ord, selv om antallet af ord i sin udvikling kan stige eller falde. Indstillingen af det sted, der bruges i novellen, er normalt et sted eller miljø i menneskets daglige liv. Alligevel kan noveller også tage et andet sted end de nævnte.
4. Karakterer og historier indeholdt i det
Karaktererne i sagaen varierer normalt, hvad enten det er en person, eller det kan være mere end det. Historierne i sagaen fortæller normalt kun om godt versus ondt. I mellemtiden er der kun en karakter i novellen. Selvom der er en anden karakter end det, normalt kun som en hovedpersonkarakter. Historierne i novellerne kan varieres, hvad enten det drejer sig om dagligliv, menneskelig angst, eventyr osv.
Således diskussionen om forskellen mellem saga og noveller på indonesisk. Kan være nyttigt.