25 eksempler på leksikalsk tvetydighedssætninger på indonesisk

Eksempler på Lexikalisk tvetydighedssætninger på indonesisk - Tvetydig sætning eller tvetydighed er en typer sætninger hvis sætninger har uklare betydninger. To fraslags tvetydige sætninger tidligere diskuteret, nemlig eksempel på fonetisk tvetydighed og eksempel på grammatisk tvetydighed. Denne artikel diskuterer også stadig en slags dømme tvetydighed, nemlig sætningen leksikalisk tvetydighed.

Ifølge ordbogen Sprog Indonesien, tvetydig fortolket som noget, der har en dobbelt betydning. I mellemtiden er leksikal defineret som noget relateret til ord. Det kan konkluderes, at leksikale tvetydighedssætninger er sætninger, der har flere betydninger og er relateret til ord. Med udtryk er en sætning med leksikal tvetydighed en sætning, der bliver tvetydig, fordi selve rodordet har mere end en betydning afhængigt af dets placering i sætningen.

For bedre at forstå er her nogle eksempler på leksikale tvetydighedssætninger på engelsk: Indonesien.

1. Grå

Dette ord kan betyde en slags farve / grå eller det kan også betyde trist. Eksempel:

instagram viewer
  • Wulan kan virkelig godt lide farvet tøj grå.
  • Hendes hjerte er i midten grå efter at have forladt sin elsker.

2. Hjerte

Dette ord kan betyde fordøjelsessystemet eller følelsernes bolig. Eksempel:

  • Hjerte er et fordøjelsesorgan, der fungerer som en producent af galde.
  • Hjerte var så glad, da han modtog sin gave.

3. hvid

ord hvid kan betyde farve navn eller hellig. Eksempel:

  • Agus bærer farvet tøj hvid.
  • Hendes hjerte er virkelig hvid.

4. Grøn

Grøn kan betyde farve navn eller stadig ung / ikke meget erfaring. Eksempel:

  • Andis hus ligger i slutningen af ​​vejen og er malet grøn.
  • du er stadig grøn, så argumenter ikke for meget!

5. Blå

Ovenstående ord kan betyde farve navn eller folder på tøj, stoffer og så videre, der tjener som dekoration. Eksempel:

  • Budis ansigt blå som et resultat af at blive slået af hans venner.
  • Der er blå på det tøj, min mor havde på.

6. våben

våben kan betyde tusmørketid eller det kan betyde ned. Eksempel:

  • Himlen har vist sig tusmørke.
  • Brotos firma er i sin barndom tusmørke.

7. Hjerne

ordet hjerne kan betyde kropsorganer i hovedet eller det kan betyde centrum. Eksempel:

  • Julian har hjerne smart en.
  • Luka Modric og Toni Kroos betragtes som hjerne Real Madrid-spil.

8. Hoved

Samme som hjerne, hoved kan betyde den del af kroppen, hvor hjernen befinder sig eller det kan også fortolkes som leder. Eksempel:

  • På en eller anden måde føler jeg smerter i den del mit hoved.
  • Hoved landsby Sukamaju i år er Mr. Mulyadi.

9. Frugt

ord frugt kan betyde den såede del af træet, ord klassifikator for et antal objekter, eller det kan betyde resultater. Eksempel:

  • Onkel bragte gaver i form af frugt jordbær.
  • To frugt skibet har lagt til havn i Cirebon.
  • Hasmis succes i dag er frugt fra hans hårde arbejde.

10. Verden

Verden kan betyde jorden og alt der, hvor mennesker bor eller miljø / livsfelt. Eksempel:

  • Verden Den består af hav og land.
  • Mr. Syamsuri har været i branchen i 25 år verden læsefærdigheder.

11. Affald

Dette ord kan betyde ubrugelige ting og skal kastes væk eller det kan betyde foragtelig. Eksempel:

  • Hvis du går på fortovet, skal du tage det op affald spredt og smid det på plads.
  • Jeg er blevet overvejet affald af min egen familie.

12. Klatre

ord klatre kan betyde snavs, der klæber til huden, som er en blanding af sved og støv eller det kan betyde klatre. Eksempel:

  • Tag et bad og slippe af med det klatre på din krop!
  • Bjerget vil hest med mine venner.

Læs: denotative og konnotative sætninger – definitionssætning og beskrivelsessætning – erklærende sætningseksempel – eksempler på intransitive og dwitransitive sætninger – eksempler på nyhedssætninger på indonesisk – direkte og indirekte sætninger – aktiv stemme og passiv stemme

Dette er et eksempel på en sætning med leksikalsk tvetydighed på indonesisk. Kan være nyttigt.