16 eksempler på standardord og absorberede ord i indonesiske sætninger

Et standardord er et ord, der er skrevet på baggrund af de gældende sprogregler. I mellemtiden er et absorptionsord et ord, der kommer fra fra fremmedsprog, derefter absorberes og gradvist blive en del af skatten på et lokalt sprog. I denne artikel vises nogle eksempler på disse to ordtyper sammen med en særlig forklaring på de to ord. Nogle af de pågældende eksempler er som følger!

Eksempler på standardord i Dømme

  1. Motiveringhans deltagelse i konkurrencen var meget høj.
    • ord : motivation
    • Betydning: drivkraften til at gøre noget.
  2. Konkurrence i morgen er det sidste spil for veteran-spilleren.
    • Standardord: i morgen.
    • Betydning: en dag efter i dag.
  3. Lig Offeret vil blive lagt til hvile lørdag.
    • Standardord: lig.
    • Betydning: de dødes lig; lig.
  4. Para videnskabsmand undersøgte et fossil, de fandt for et par dage siden.
    • Standardord: videnskabsmand.
    • Betydning: mennesker, der er eksperter inden for videnskab.
  5. Til Information For mere information kan deltagerne kontakte kontaktperson som er nedenfor!
    • Standardord: kontaktperson.
    • instagram viewer
    • Betydning: en person, der giver information om en aktivitet, hvad enten det er et seminar, diskussioneller andre lignende aktiviteter.
  6. I løbet af kurset blev vi bedt om at definere, hvad det er definition.
    • Standardord: definition.
    • Betydning: forståelse af noget.
  7. Han stadig ikke endnu svar på mit spørgsmål.
    • Standardord: endnu ikke.
    • Betydning: stadig ikke.
  8. Sorg omgiver stadig de familier, som ofrene har efterladt.
    • Standardord: sorg.
    • Betydning: atmosfære eller sorg.

B. Eksempler på absorptionsord i sætninger

  1. -baseret taxa Ansøgning nu mere og mere efterspurgt.
    • Absorptionsord: anvendelse.
    • Låneordets oprindelse: engelsk.
    • Betydning: anvendelse.
  2. Historie romantik begge måtte gå på grund, fordi en af ​​dem havde en affære.
    • Absorptionsord: romantik.
    • Oprindelse ord absorption: sanskrit.
    • Betyder: elsker.
  3. Politikere vælger nu mere billede sammenlignet med præstationer, der er gavnlige for befolkningen generelt.
    • Absorptionsord: billede.
    • Låneordets oprindelse: Sanskrit.
    • Betydning: billede.
  4. Tro, at ethvert problem i livet der skal være visdomhans.
    • Absorptionsord: visdom.
    • Låneordets oprindelse: arabisk.
    • Betydning: læring.
  5. Foruden Reza Rahardian er hertug af Dolken også en skuespiller talentfuld i Indonesien.
    • Absorptionsord: skuespiller.
    • Låneordets oprindelse: engelsk.
    • Betydning: mennesker (mænd), der arbejder inden for skuespil (film, sæbeoperaer og lignende)
  6. Hendes krøllede hår er en funktion typisk det vigtigste i ham.
    • Absorptionsord: typisk.
    • Oprindelsen af ​​ordet absorption: Sprog Arabisk.
    • Betydning: speciel; især.
  7. Den afdøde Didi Petet begyndte at blive kendt i univers verden af ​​skuespil gennem en række roller, som han spillede.
    • Absorptionsord: univers.
    • Låneordets oprindelse: Sanskrit.
    • Betydning: verden.
  8. Drengens note er film som har katapultet navnet på den afdøde Didi Petet.
    • Absorptionsord: film.
    • Låneordets oprindelse: engelsk.
    • Betydning: et audiovisuelt kunstværk, der skaber dialog, plot historieog rollen som hovedelement.

Disse er nogle eksempler på standardord og låneord i sætninger Indonesien. At tilføje reference om disse to ord kan læsere åbne artiklen egenskaberne ved standard- og ikke-standardordstandard ordfunktion, eksempler på standard- og ikke-standardord og deres betydning, standard og ikke-standard ord med eksempler, eksempler på brugen af ​​lånordog artikler typer lånord. Forhåbentlig nyttigt for alle læsere.