55 Typer af absorberede ord og eksempler på indonesisk
Typerne af lånord og deres eksempler er emnet for diskussion ved denne lejlighed. Efter studiet typer af pronomen, typer adjektiver, typer gentagne ord, typer af præpositionerog typer af verb, dette emne vil være yderligere reference lær jer alle sammen.
Indonesisk inkluderer ikke kun indfødte ord, men inkluderer også lånte ord fra fremmedsprog. Dette gør det indonesiske sprog dynamisk og vokser i hans ordforråd. Uden yderligere ado er her en beskrivelse af typerne af lånord og eksempler.
Definition af ordet absorption
Absorptionsord er ord, der er resultatet af integration fra andre sprog (normalt fremmedsprog) til indonesisk. Ord, der er inkluderet i låneord, bruges normalt allerede af offentligheden. Derfor er stavning, skrivning og tale tilpasset til det indonesiske folks udtale. Indirekte giver dette lånord viden til offentligheden om fremmedsprog.
Hvorfor skal du absorbere fra et fremmed sprog? Mangler indonesisk ord? Svaret er selvfølgelig ”Nej”. Præcis med dette lånord, nation Indonesien
sprogrigere. Indonesisk ordforråd bliver stadig mere forskelligartet og vokser også. Eksistensen af lånord kan forekomme på grund af følgende:- mere egnet til at blive brugt i betydningen af dens konnotation
- Låneordet er mere internationalt
- fordi det originale ord fra et fremmed ord er lettere at bruge end oversættelsen
Typer af absorberede ord
Forskellige lånord kan grupperes efter to kategorier. Kategorierne er gruppering baseret på oprindelsessprog og gruppering baseret på integrationsprocessen.
Absorberede ord baseret på oprindelse
Fremmedsprog er ikke den eneste sprogkilde for lånord. Absorptionsord kan også fås fra regionale sprog. Her er forklaringen.
1. Absorberede ord fra regionale sprog
Flere ord fra forskellige regioner i Indonesien er også det originale sprog for lånord. De regionale sprog inkluderer: Sprog Javanesisk, sundanesisk, Jakarta dialekt, Minangkabau sprog. Følgende er eksempler på lånord fra lokale sprog.
Javanesisk sprog | Sundanesisk sprog | Typisk Jakarta dialekt | Minangkabau sprog |
---|---|---|---|
Kraftfuld: Magi | Smerter: Smerter | Slurvet: Ikke forsigtig | Ignorer: Pleje |
Sjælden: Sjælden | Mending: Ikke dårligt | Flirtende: Stilfuldt | Vedvarende: Hård |
Uskyldig: Almindelig | Feber: Smerter | Sød: Fortryllende | Langvarig: At vandre |
2. Absorberede ord fra fremmedsprog
Mange lånord kommer fra flere fremmede sprog, herunder engelsk, arabisk, portugisisk, kinesisk, hollandsk. Her er nogle eksempler på lånord fra hvert fremmedsprog:
engelsk | Arabisk | Portugisisk | kinesisk sprog | Hollandsk sprog |
---|---|---|---|---|
Skuespiller | Århundrede | Flåde | træsko | Amatør |
Forretning | Almanak | Bøddel | Nudel | Certifikat |
detaljer | Baligh | Bænk | Bakwan | Bombardement |
Eksport | Videnskab | Terninger | Kop | Chokolade |
Innovation | Udtale | Dans | Ginseng | Kost |
Absorptionsord baseret på processen
Den anden gruppe lånord er baseret på processen med at indtaste fremmedsprog til indonesisk. Der er fire måder at absorbere fremmede sprog på indonesisk, nemlig adoption, tilpasning, oversættelse og oprettelse.
1. Adoption
Adoptionsprocessen er processen med at absorbere et fremmed sprog til indonesisk ved at tage alle ordene. Det fremmedsprog, der tages, er et ord, der har samme betydning. Låneordet med vedtagelsesprocessen ændrer ikke udtalen og stavningen fra et fremmed sprog til indonesisk. Eksempler på absorptionsord med adoptionsprocessen inkluderer supermarkeder (fraord supermarked), formel (også fra ordet formel), redaktør (fra det samme ord, nemlig redaktør).
2. Tilpasning
Absorberede ord gennem en tilpasningsproces er tilpasset indonesisk udtale og stavning. Betydningen af dette lånord har samme betydning som det foregående ord. Eksempler er maksimale (fra ordet maksimale), organisation (fra ordet organisation), intellektuel (intellektuel). Der er flere regler, der anvendes i tilpasningsprocessen, herunder:
- Aa → a, for eksempel octaaf → oktav
- Ae → ae, for eksempel aerodynamik → aerodynamik
- Ae → e hvis det varierer med e, for eksempel hæmoglobin → hæmoglobin
- Ai → ai, for eksempel trailer → trailer
- Au → au, for eksempel audiogram → audiogram
- C → k hvis foran a, u, o og en konsonant, for eksempel kubisk → kubisk
- C → s hvis foran e, i, y, for eksempel central → central
- Cc → k hvis foran u, o og konsonanter, for eksempel indkvartering → indkvartering
- Cc → ks hvis foran e og i, for eksempel accent → accent
- ea → ea, for eksempel idealist → idealist
3. Oversætte
Oversættelsesprocessen udføres ved kun at tage betydningen, mens udtalen og stavningen ændres. Eksempler på disse lånord inkluderer stamme spare (fra ordet reservedel), prøve (fra ordet prøve), pine (fra ordet undergang).
4. Skabelse
Skabelsesvejen er næsten den samme som oversættelsesvejen. Forskellen ligger i den fysiske form, der ikke kræves for at være den samme. For eksempel, hvis et fremmed ord er skrevet i to eller flere ord, er lånet tilladt, hvis det kun er skrevet i et ord. Et eksempel er effektivt (låneordet træder i kraft).
Eksempler på absorptionsord
Som et supplement til referencer om låneord er her nogle eksempler på lånord:
Ingen. | Oprindeligt ord | Absorptionsord | Modersprog |
---|---|---|---|
1. | Århundrede | Århundrede | Arabisk |
2. | Algoz | Bøddel | Portugisisk |
3. | Syltede agurker | Syltede agurker | Persisk |
4. | Almanak | Almanak | Arabisk |
5. | Ajian | Stave | Gamle Java |
6. | Angkara | Vrede | Gamle Java |
7. | Amatør | Amatør | Holland |
8. | atlet | Atlet | Holland |
9. | Skuespiller | Skuespiller | engelsk |
10. | Akvarium | Akvarium | engelsk |
11. | Allergi | Allergi | engelsk |
12. | Kuglepen | Pen | engelsk |
13. | Ballon | Ballon | engelsk |
14. | Boetiek | boutique | Holland |
15. | Baligh | Baligh | Arabisk |
16. | træsko | træsko | Kina |
17. | Banco | Bænk | Portugisisk |
18. | Bolo | Svamp | Portugisisk |
19. | Prøve | Prøve | Gamle Java |
20. | Chokolade | Chokolade | Holland |
21. | Mønter | Mønt | engelsk |
22. | Fællesskab | Fællesskab | engelsk |
23. | Kopi | Kopi | engelsk |
24. | Befordrende | befordrende | engelsk |
25. | Data | Data | engelsk |
26. | Rabat | Rabat | engelsk |
27. | Direktør | direktør | engelsk |
Ingen. | Oprindeligt ord | Absorptionsord | Modersprog |
---|---|---|---|
28. | Docent | Foredragsholder | Holland |
29. | Duraka | ulydig | Gamle Java |
30. | moden | Voksen | Gamle Java |
31. | Stramme | Onkel | Holland |
32. | egoisk | Selvisk | Holland |
33. | Udgave | Udgave | engelsk |
34. | Foster | Foster | engelsk |
35. | Historie | Historie | engelsk |
36. | Erosion | Erosion | engelsk |
37. | Eksport | Eksport | engelsk |
38. | etikette | Etikette | Holland |
39. | Enzym | Enzym | engelsk |
40. | Ijs | Is | Holland |
41.. | Hotel | Hotel | Holland |
42. | Garem | Salt | Gamle Java |
43. | Videnskab | Videnskab | Arabisk |
44. | Halal | Halal | Arabisk |
45. | Haram | Haram | Arabisk |
46. | Palads | Palads | Persisk |
47. | Kadai | Butik | Tamil |
48. | nyheder | Nyheder | Arabisk |
49. | Lafazh | Udtale | Arabisk |
50. | Maqalatun | Papirer | Arabisk |
51. | Rizqi | Næring | Arabisk |
52. | Petti | Bryst | Tamil |
53. | metal | Metal | Tamil |
54. | Zakarotil | døende | Arabisk |
55. | Zhalim | despot | Arabisk |
Således en forklaring på typerne af lånord og eksempler på indonesisk. Der er stadig mange eksempler på lånord, der ikke er skrevet ved denne lejlighed. Forhåbentlig er denne artikel nyttig, og du kan bruge den som en læringsressource.