Forskelle i grammatiske og leksikale betydninger på indonesisk

Forskelle i grammatiske og leksikale betydninger på indonesisk - Tidligere vidste vi allerede grammatisk betydning og eksempler, såvel som leksikalsk betydning og eksempler. Denne gang vil vi diskutere forskellene mellem de to. For at skelne mellem de to skal vi kende betydningen og andre ting, der er relateret til begge dele. På den måde kan vi finde forskellen mellem grammatisk betydning og leksikalsk betydning. I det følgende forklares de grammatiske og leksikale betydninger og forskellen mellem dem.

Grammatisk betydning

Ifølge Waridah (2008: 293) er grammatisk betydning en af ​​de typer af ordbetydning dannet efter at have gennemgået en grammatiseringsproces, hvor grammatikaliseringen består af:

1. Anbringelse eller påsætning

Denne grammatiseringsproces er en proces, hvor en grundlæggende ordeksempel givet alle slags anbringelser, som forskellige præfikser, forskellige suffikser, slags påføringer, og indsættelsessuffikset. Det grundlæggende ord, der får anbringelsen, får en ny betydning. Eksempel på ordbetydning grammatisk fastgørelsesresultater:

instagram viewer
  •  Gå

Grundordet til ordet ovenfor er Gade hvilket betyder banen for det sted, hvor mennesker eller køretøjer passerer. Ordet får derefter anbringelsen luft-, hvilket får ordets betydning til at ændre sig til en aktivitet langs vejen.

  • Poesi

Grundlæggende ord fra ordet ovenfor er rimhvilket betyder sammensætning litteratur som prioriterer aspektet af lydharmoni Sprog. efter at være anbragt ved hjælp af suffikset rolle, ordets betydning rim også forvandlet til et spørgsmål om sund lighed eller et spørgsmål om poesi.

2. Reduplikation

Denne grammatiseringsproces udføres ved at lave en ord grundlæggende at være typer gentagne ord, så også grundlæggende ords betydning ændres. For eksempel:

  • Sightseeing

Ordet ovenfor dannes som et resultat af ordreduplikation Gade. ord Gade Dette betød oprindeligt stien, gennem hvilken mennesker eller køretøjer passerede. Efter reduplikering bliver ordets betydning en sjov aktivitet ved at gå.

  • Grillet fiskekage

Oprindeligt var ordet ovenfor et grundlæggende ord, nemlig hjerne. Selve ordet har betydningen af ​​dele af den menneskelige krop, der har en funktion som et tænkende værktøj. Efter at være blevet duplikeret ændrede ordet sin betydning til en mad fremstillet af fisk og en blanding af andre krydderier og derefter pakket ind i blade.

3. Forbindelse

Den sidste grammatiseringsproces udføres ved at ændre basisordet til sammensatte ord. Ligesom andre grammatikaliseringsprocesser ændres grundlæggende ord også på grund af ordets sammensætningsproces. Sammensætning sker ved at tilføje et andet ord i slutningen af ​​rodordet. Eksempel:

  • Blindgyde
  • Højre fod
  • Korte rim

Lexikalisk betydning

Ifølge Waridah, (2008: 292), er leksikalsk betydning stadig et ord, der har en grundlæggende betydning eller original betydning. Derudover omtales denne betydning også som en ordbogsbetydning, fordi betydningen af ​​dette ord er placeret eller opført i ordbøger, især Big Language Dictionary. Indonesien (KBBI). For eksempel:

  • Kat (KBBI): et dyr der ligner en lille tiger og kan holdes af mennesker.
  • Øre (KBBI): et værktøj til hørelse.

Af forklaringen ovenfor kan det konkluderes, at forskellen mellem de to er som følger:

1. Ordform

Fra dette synspunkt har grammatisk betydning varianter af ordform, fordi denne betydning er en betydning, der kan ændre ordform på tre måder, nemlig anbringelse, reduplikering og sammensætning. I mellemtiden er formen af ​​leksikale ord stadig i form af grundlæggende ord.

2. Ord Betydning

Betydningen af ​​hvert ord i den grammatiske betydning er en ny betydning eller afviger fra den faktiske betydning. Dette sker på grund af de grammatiske processer, der er beskrevet. I mellemtiden er betydningen af ​​ordet i den leksikale betydning stadig den oprindelige betydning af et grundlæggende ord, der kommer fra Big Indonesian Dictionary.

Således diskussionen om forskellen mellem grammatisk og leksikalsk betydning på indonesisk denne gang. For at tilføje læseren indsigt kan flere andre ordbetydningsartikler bruges reference, det er betydningen af ​​ord, betydningen af ​​udtryk og udtryk,konnotationsbetydning og eksempler, betegnelse betydning og eksempler, idiomatisk betydning og eksempler, såvel som kontekstuelle betydning og eksempler. Kan være nyttigt.