55 Eksempler på ordsprog og ordsprog på indonesisk
CEksempler på ordsprog og ordsprog på indonesisk - Siden æra Tidligere er ordsprog og ordsprog blevet en del af det indonesiske samfund. Kloge forældre bruger begge til at insinuere, undervise eller rådgive folk. Med begge håber man, at folk vil indse deres fejl og leve et klogere liv. I denne artikel vil begge blive diskuteret sammen med eksempler.
ordsprog
Ifølge Big Indonesian Dictionary er et ordsprog et ordsprog, der indeholder råd eller lære fra forældre. Ordsprog bruges normalt eller tales for at bryde samtalens argument. Ved første øjekast har ordsprog ligheder med fingerbøl eller ordsprog. Det er bare det, ordsprog eller fingerbøl har en rimestruktur i dem.
Eksempel ordsprog:
Her er nogle eksempler på ordsprog i Sprog Indonesien og dets betydning.
- Hold kul ild lad det være trækul: gør noget med tålmodighed for at få maksimale resultater.
- Vandet har sine op- og nedture : livet ændrer sig altid.
- Syre i bjergene, salt i havet, mødes i gryden: mænd og kvinder, når de allerede er matches, vil helt sikkert mødes, selvom de er langt fra hinanden.
- Gode øjne i folks rige, tag ikke fejl: når du er i udlandet, skal du altid opretholde en god holdning og adfærd.
- Tag nu ansvar for din krop, dit hjerte og dine øjne handling: dig selv, der skal være ansvarlig for alt, hvad der er gjort.
- Gør det godt med det samme, gør det aldrig forkert : gør ikke for meget godt, men gør heller ikke forkert.
- De gode holdes ihjel, de dårlige smides væk : god holdning opretholdes, dårlig holdning opgives.
- Vær venlig over for dine medmennesker, vær venlig over for dine medmennesker : ethvert menneske skal ikke være stolt af hinanden, for for Gud er alt det samme.
- Bag ryggen, med forsiden ned på ryggen : en beslutning, der skal overvejes nøje.
- Slagtekroppen af en elefant, kan du dække det over? : en stor forbrydelse kan umuligt dækkes over.
- Tømmerstængerne i skoven er ikke i samme højde, mens skoven i junglen er lav : alles skæbne er ikke altid den samme.
- Selvom stilkene er frie, skal du huske, at skuddene falder : vi skal ikke lulles af øjeblikkelige glæder, men vi skal også være opmærksomme på de farer, der kan komme til enhver tid.
- Uanset hvor godt du pakker det ind, lugter den rådne også : uanset hvor tæt det holdes, vil noget dårligt helt sikkert blive afsløret i sidste ende.
- Skygger over hele kroppen : idealer og ønsker skal være tørstige efter ens evner.
- Tung, men glem det heldigvis ikke : uanset hvor hårdt prøvelserne opleves, skal du ikke give op hurtigt, for der er altid visdom bag det.
- Selv bagsiden af macheten, hvis den er slibet, vil også være skarp : dumme mennesker, så længe de vil lære, vil de også være kloge.
- En dag et stykke tråd, i lang tid bliver det et stykke stof : et job, der udføres flittigt og tålmodigt, vil give tilfredsstillende resultater.
- Som at rette en våd tråd : et umuligt job kan helt sikkert også udføres.
- Gode frø vælger ikke jord : en person, der virkelig er god, vil forblive god, uanset hvor han er.
- Tør at sælge tør at købe : tør at gøre skal tør være ansvarlig.
- Brudte tråde kan splejses, knækkes elsker hvad så : følelser af tristhed på grund af romantik vil normalt være vanskelige at helbrede.
- Skær ikke tråden, spred ikke melet : at løse et problem skal ske med fuld beregning og visdom.
- Tegn en machete modigt, træk arbejde med indsats : hvis du vil have succes på arbejdet, gør det tålmodigt og helhjertet.
- Hvis du giver mere, giv, hvis ikke, tilføj mere : livet er at hjælpe hinanden.
- Så hårdt som øjnene ser ud, er skuldrene for tunge til at bære : uanset hvor hård lidelsen er for dem, der ser det, er det stadig sværere for dem, der oplever det.
Ordsprog
Ifølge den store ordbog for sprog Indonesienordsprog er defineret som grupper af ord, der har et fast arrangement, der indeholder figurative betydninger. Kætterier, sætninger og lignelser er typer ordsprog. Fingerbøl er en type ordsprog, der er ligetil, rimer og rimer. Udtrykket er en forbindelse ord som har en konnotativ eller figurativ betydning. En lignelse er et ordsprog, der normalt begynder med ordet kar, synes godt om, eller for eksempel.
Eksempler på ordsprog på indonesisk
Her er nogle eksempler på ordsprog: fra typerne.
1. fingerbøl
- Ligesom krabber på en klippe, ønsker livet ikke at dø.
- Der er et sind der er taro, der er et sind der er et svar.
- Snakehead fisk, jo hurtigere jo bedre.
- En gang omfavnet åren, passerede to eller tre øer.
- Et håndpas udføres, et fodpas trædes.
- Hvis røvet stadig brænder, skal du heller ikke sprænge det.
- I sød er der bitterhed, i sød er der bitterhed.
- Lad sveden være i dit ansigt, og udsæt ikke den våde klud
- I havet kan man gætte, i hjertet, hvem ved det.
- De ældste i taro, jo ældre jo mere bliver det.
2. Udtryk
- Krokodille tårer: foregiver at være trist af barmhjertighed.
- Surly: nogen hvis ansigt ikke er munter.
- Blindt: handle uden beregning.
- Bring i konflikt: opfordrer folk til stridigheder.
- Spekulere: forsøger at forbedre skæbnen ved at arbejde.
- Reflekterer slagtekroppen: mennesker, der føler sig lever i ydmygelse.
- Vov at flyve: tør kun handle bagefter.
- Spottet striben: fandt ud af hans dårlige karakter.
- gyldne bro: stræber efter et bedre liv.
- Bitter galde: meget tung lidelse.
3. Lignelse
- Som palmer i en krat, der frigiver deres respektive skud: to mennesker, som begge er stædige og vanskelige at forhandle.
- Som et elfenbensledet horn: et meget kompatibelt par.
- Som en hund, der gøer ved en elefants hale: små menneskers ord betyder intet for folk, der har magt.
- Ligesom elefantens fortid: Situationen er i stykker.
- Som en ildpil aborre til træstammerne, til de døde kufferter, til de knuste grene: Dårlige mennesker når de møder gode mennesker, vil de forsøge at påvirke gode mennesker.
- Som et lamellblad på en væg kan det også tages for at lirke tænder: en vare skal være nyttig.
- Som en hakke med en kværn; som et meget tæt og uadskilleligt venskab.
- Som en ål strakt: hentydning til en meget tynd krop.
- Stor som en patch, høj som en pavillon: om noget, der udvikler sig meget hurtigt.
- Som moden frugt modenbliver plukket af buskene og falder af sig selv: om en, der er gammel, vil det være let at blive syg, hvis du skal arbejde hårdt.
Andre sprogartikler
- typer opgaver og eksempler
- eksempel på et kort fortællende afsnit om ferie
- eksempler på levende sætninger og deres mønstre
- betydningen af at frigive sætninger og afbalancerede sætninger sammen med eksempler
- slags ækvivalente sammensatte sætninger
- eksempler på intransitive aktive sætninger
- eksempler på transitive aktive sætninger
- slags konjunktioner
- brug af bindestreger
- Nævn opgaverne på indonesisk
- eksempler på nyhedssætninger på indonesisk
- eksempler på entalsætninger og sammensatte sætninger
- Præfiksfunktioner og eksempler i sætninger
- Betydningen af anbringelsen Ber- og dens eksempler i sætninger
- eksempler på noveller om det naturlige miljø
Således diskuteres eksempler på ordsprog og ordsprog på indonesisk. Kan være nyttigt.