click fraud protection

Idiomatický význam je výraz, který implikuje obrazný význam, s slovo jiný není pravý význam, který chce být vyjádřen. Příklad:

  1. Sporná otázka byla nakonec vyřešena v zelený stůl.
  2. Kvůli té události se Roni stal téma v jeho vesnici.
  3. Doufáme, že se s tímto problémem budou moci vyrovnat všechny strany chladná hlava.
  4. Po dlouhé době manželství je pár konečně požehnán dítě.
  5. Problém začal od argument kvůli malicherným věcem.
  6. Oběti začaly začni mluvit o případu.
  7. Pan Dirman pracuje tvrdě pracovat podporovat jeho rodinu.
  8. Policie začala hledat Červená nitz ty případy.
  9. S neochotný„Matka vzala moji sestru, která odjela do zahraničí.
  10. Poté, co byli unavení z práce, jdou do obchoďáku jen výplach očí.
  11. Ti dva to prostě udělali debata kočí pouze na sociální síti média.
  12. Všichni návštěvníci musí kousnout prsty když vědí, že zboží, které chtějí, není na skladě.
  13. Jak prodeje nadále klesaly, společnost konečně z podnikání.
  14. Tato práce bude časově náročné což není okamžik.
  15. Pan Wildan je pravá ruka jeho šéf.
  16. Kromě toho, že je chytrá, je Anna smajlík a pohodové dítě ochotný.
  17. instagram viewer
  18. Někteří lidé říkají, že nezaměstnaná mládež délka ruky.
  19. Dítě se silnými brýlemi není Knihomol co často říkají moji přátelé.
  20. Vstupenky na knižní veletrh lze vyměnit za suvenýr ve formě štítku se záložkou.
  21. Celý vesnice již slyšel pověsti o jeho synovi, který se stal nelegálním pracovníkem v Singapuru.

Toto je několik příkladů idiomatických významů v věta. Může být užitečné.

insta story viewer