18 Příklady perlokučních a lokučních významů v indonéštině

Jak název napovídá, význam slova je význam, který je v něčem slovo. Význam samotného slova má řadu typů, přičemž dva z nich jsou: typy významu slov to je význam perlocutionary a locutionary. Perlokuční význam je něčí význam textu nebo řeči. Mezitím je výkladový význam skutečným významem výroku nebo věty.

V tomto článku ukážeme několik příkladů těchto dvou typů významů slov, abychom lépe porozuměli dvěma významům slova. Některé z uvedených příkladů jsou následující!

A. Příklady výmluvných významů v Jazyk Indonésie

  1. Zvuk vaší televize je příliš hlasitý.
    • Když někdo, kdo vlastní televizi, uslyší výše uvedenou větu, tato osoba okamžitě ztlumí hlasitost své televize.
  2. Váš účes je velmi nepravidelný.
    • Když někdo uslyší výše uvedená slova, pak tato osoba okamžitě uklidí účes.
  3. Váš make-up je příliš silný.
    • Když někdo, kdo nosí make-up, uslyší věta výše, pak okamžitě upraví svůj make-up, aby nebyl příliš silný.
  4. Zóna kouř zdarma.
    • Když lidé - zejména kuřáci - uvidí výše uvedený text, určitě nevstoupí do zóny obsahující výše uvedený text a nebudou hledat jiné místo ke kouření.
  5. instagram viewer
  6. Tato silnice je dočasně uzavřena.
    • Když lidé uvidí výše uvedený text, okamžitě spěchají pryč od silnice a hledají další silnice, které ještě mohou projít.
  7. Speciální parkoviště pro pozvané hosty.
    • Když někdo - zejména pozvaní hosté - vidí větu výše, okamžitě zaparkuje své vozidlo na místo, kde je věta napsána. Mezitím, když lidé, kteří nejsou pozváni, uvidí psaní, zruší svůj záměr zaparkovat na tomto místě.
  8. Barva vašeho domu vybledla.
    • Když někdo uslyší tato slova, pokusí se znovu vymalovat svůj dům novou barvou světlejší barvy.
  9. Elektronický odpadkový koš.
    • Když si lidé přečtou výše uvedený článek, okamžitě vyhodí odpadky, které jsou klasifikovány jako elektronický odpad, jako jsou použité mobilní telefony, rádia a podobně.

B. Příklady výkladových významů v indonéštině

  1. Tono je druhé z deseti dětí.
  2. Červený klobouk je Zidnyho klobouk.
  3. Včera jsem viděl toho člověka kráčet sám v městském parku.
  4. Dům pana Candry je na sever od tohoto bydlení.
  5. Kirana doprovází svou matku nakupovat na trhu.
  6. Bandung je hlavní město z Provincie Západní Jáva.
  7. Dnes bude Lisa přijímat zkoušky na státní univerzitu.
  8. Pak Burhan byla oficiálně jmenována novou manažerkou společnosti.
  9. Hudební událost byla docela živá.
  10. Majitel domu teď není doma.

Tady je několik příkladů významu perlocutionary a locutionary v angličtině Indonésie. Pokud chce čtenář přidat odkaz Pokud jde o význam perlocutionary a locutionary, jakož i jiných typů významů slov, čtenáři mohou otevřít článek význam locutionary, ilocutionary a perlocutionary; příklad perlokučního významu; příklad lokálního významu; příklad ilokučního významu; příklady významu locutionary a ilocutionary; příklady významu ilocutionary a perlocutionary; a význam slov, významy výrazů a výrazů. Doufejme, že je to užitečné a schopné vnést vhled do všech čtenářů, a to jak ohledně významu perlokučního, tak i loucenského, stejně jako indonéského jazyka. Děkuju.