22 Příklady částečného a úplného opakování v indonéských větách
Slovo opakovat je jedno z typy slov existující, jiné než typy sloves, druhy podstatných jmen, typy přídavných jmen, typy předložek, a typy příslovcí. Samotné přepsání slova je definováno jako slovo vytvořené procesem duplikace nebo opakování slov. Samotný tento typ slova se dále dělí na několik typů, přičemž dva z nich jsou: typy opakujících se slov Jedná se o částečné a úplné opakování. V tomto článku budou dva typy přeformátování uvedeny některé příklady ve formátu věta. Příklady jsou následující!
A. Příklady částečného opakování
- Oni jsou soused náš nový. (částečné přeformulování: soused, kořenové slovo: schody)
- Na zahradě je mnoho stromy temný. (částečné přeformulování: stromy, kořenové slovo: strom)
- Chtěl jsem ho pozdravit ale ignoroval můj pozdrav. (částečné přeformulování: ale, kořenové slovo: ale)
- Na této cestě jich je tolik skály strmý. (částečné přeformulování: kameny, kořenové slovo: kámen)
- Olistění strom začne padat. (částečné nové slovo: listy, kořenové slovo: list)
- Ten člověk je nepřítel smrtelný my. (částečné přeformulování: bebuyutan, kořenové slovo: prababička)
- Ta dívka se hodně líbí mládí tato vesnice. (částečné přeformulování: chlap, kořenové slovo: jaka)
- Někteří jsou tak hluční zvuk. (částečné opakování: zvuk, kořenové slovo: zvuk)
- Odst starší vesnice se schází v hale vesnice dělat diskuse. (částečné přeformulování: starší, kořenové slovo: staré)
- Spousty ovoce k dispozici v tomto obchodě s ovocem. (částečné nové slovo: ovoce, kořenové slovo: ovoce)
B. Příklad celého opakování
- Děti bylo zábavné hrát míč na hřišti. (celé sloveso: děti, kořenové slovo: dítě)
- Domy byl spálen červeným kohoutem. (celá fráze: domy, kořenové slovo: dům)
- Květiny na zahradě je tak voňavá a krásná. (celé sloveso: květiny, kořenové slovo: květina)
- Lidé shromažďuje se někde nedaleko z tady. (celé sloveso: lidé, kořenové slovo: lidé)
- Ředitel a jeho kolegové pořádají akci jíst venku v drahé restauraci na ulici Dago. (celé sloveso: jíst-jíst, kořenové slovo: jíst)
- Zbytky jídlo, z kterého se stalo užitečné hnojivo. (celé sloveso: zbytek, kořenové slovo: zbytek)
- Slova to, co řekl, mě opravdu zranilo. (celá fráze: slova, kořenové slovo: slovo)
- Knihy Knihy prodávané v knihkupectví jsou importované knihy z Anglie a Německa. (celá fráze: knihy, slovo základ: kniha)
- listy jeden po druhém odpadl. (celé sloveso: daun-daun, kořenové slovo: list)
- ptactvo letěl směrem na jih. (celá fráze: ptáci, kořenové slovo: pták)
- Pokud tu zůstanu dlouho Z toho jsem mohl zemřít nudou! (celá fráze: lama-lama, kořenové slovo: staré)
- Nečekaně, Najednou usmál se na mě. (celé sloveso: najednou, kořenové slovo: dorazilo)
To je několik příkladů částečného a úplného přeformátování v jazykových větách Indonésie. Doufejme, že užitečné a schopné poskytnout vhled všem čtenářům, ať už jde zejména o částečné a úplné přeformulování, nebo dokonce Jazyk Indonésie obecně. To je vše a děkuji.