24 Příklady vět gramatické nejednoznačnosti v indonéštině
Příklady vět gramatické nejednoznačnosti v indonéštině - Nejednoznačná věta je jedním z typy vět kromě základní věta, přímé a nepřímé věty. Věta Gramatická nejednoznačnost je jednou z druhy dvojznačných vět který existuje. Tato dvojznačná věta je věta, která se stává dvojznačný protože proces formování gramatiky (gramatické), ke kterému dochází v jazyce slovo nebo fráze. Gramatická nejednoznačnost může být odstraněna, pokud se použije na správnou větu.
Pro více podrobností zde uvádíme několik příkladů vět s gramatickou nejednoznačností Jazyk Indonésie.
1. Dluh
Tato fráze může znamenat získat laskavost od ostatních a musí být odplata nebo to může také znamenat Budiho dluh.
Příklad:
- byl jsem velmi zadlužený tobě.
- Dluh tolik, že jsem to nemohl snést.
2. Kosti
Tato fráze má dva významy, jmenovitě tvrdá práce nebo tvrdě tlačí kost.
Příklad:
- Otec tvrdě pracovat po celou dobu.
- Tak rozrušený, strýčku tvrdě pracovat kráva, kterou jedl.
3. Zvedněte ruce
Tato fráze může znamenat zvedni ruce nahoru nebo by to mohlo znamenat vzdát se.
Příklad:
- Životní utrpení činí Ferdiho téměř Zvedněte ruce.
- Když bylo jeho jméno voláno Bu Guru, Andi okamžitě Zvedněte ruce.
4. Zvedání nohou
Výše uvedená fráze může znamenat jít nebo zvedněte nohy nahoru.
Příklad:
- Musí být také ochoten zvedni nohy z domova.
- Zvedněte nohy Počkejte chvíli, nejdřív chci vytřít podlahu.
5. Jezte sůl
Výše uvedená fráze může znamenat zkušený nebo vstupovat nebo přijímat sůl do těla.
Příklad:
- Pane Sukmane jíst sůl ve světě žurnalistiky.
- jíst sůl jodizované je vysoce doporučeno pro komunitu, zejména pro děti.
6. Solené
Výše uvedená slova mohou znamenat zdobené nebo solené.
Příklad:
- Ten koncert solené nádherné osvětlení.
- Aby byla chutnější, měla by být vaše domácí zelenina solené znovu.
7. Potpourri
Fráze výše má dva významy, jmenovitě: směs nebo sbírka druhů květin a kniha obsahující sbírku spisů z různí autoři.
Příklad:
- Květinářství prodává potpourri který je vhodný jako suvenýr pro absolventy.
- Potpourri Indonéskou literaturu lze najít v různých knihovnách.
8. Obětní beránek
Tato fráze může znamenat obviňovaná strana nebo by to mohlo znamenat černá koza.
Příklad:
- Doni je považován za obětní beránek.
- Obětní beránek bylo prodáno za nízkou cenu.
9. Jízda na koni
Tuto frázi lze interpretovat jako jezdit na koni nebo lze také interpretovat jako lidé, kteří jsou nařízeni nebo zotročeni ve prospěch určitých lidí.
Příklad:
- Turistické místo je vybaveno jezdit na koni na které lze jezdit cestovatel.
- Vůdce země by neměl být jezdit na koni politické strany.
10. Zabaleno
Slovo výše má dva významy, jmenovitě: zabalené a zobrazí se.
Příklad:
- Dárek pro mámu již zabaleno od Andi.
- Ta událost zabaleno velmi zajímavě.
11. Říznout
Výše uvedená fráze může znamenat změnit povolání nebo prudce zabouchl volant.
Příklad:
- Po letech žurnalistické kariéry pan Husein konečně říznout stát se lektorem.
- Otec říznout auto je rozbité.
12. Vyzvedněte kufr
Tato fráze může znamenat jít nebo zvedněte kufr.
Příklad:
- Pan Burhan konečně zvedněte kufr od společnosti, která se proslavila.
- Andi šel do hotelového pokoje, který si objednal zvedací kufr její.
Číst: příklad fonetické nejednoznačnosti – příklady slov se zvláštním a obecným významem – význam slov význam termínů a výrazů – typy termínů v indonéštině – příklad významu pojmu – hlavní věta a široká věta – ukázkové věty antonymová synonyma a hyponyma – aktivní hlas a pasivní hlas
Toto je příklad věty o gramatické nejednoznačnosti v angličtině Indonésie. Může být užitečné.