25 Příklady vět lexikální nejednoznačnosti v indonéštině
Příklady vět lexikální nejednoznačnosti v indonéštině - Nejednoznačná věta nebo dvojznačnost je jedna typy vět jejichž věty mají nejasné významy. Dva zdruhy dvojznačných vět dříve diskutováno, jmenovitě příklad fonetické nejednoznačnosti a příklad gramatické nejednoznačnosti. Tento článek také stále diskutuje o jednom druhu věta dvojznačnost, a to větná lexikální dvojznačnost.
Podle slovníku Jazyk Indonésie, dvojznačný interpretováno jako něco, co má dvojí význam. Mezitím je lexikál definován jako něco, co souvisí se slovy. Lze dojít k závěru, že věty o lexikální nejednoznačnosti jsou věty, které mají více významů a souvisejí se slovy. Pokud jde o větu s lexikální nejednoznačností, je věta, která se stává nejednoznačnou, protože samotné kořenové slovo má více než jeden význam v závislosti na jeho umístění ve větě.
Pro lepší pochopení uvádíme několik příkladů vět s lexikální nejednoznačností v angličtině: Indonésie.
1. Šedá
Toto slovo může znamenat jeden druh barvy / šedá nebo to může také znamenat smutný. Příklad:
- Wulan má opravdu rád barevné oblečení šedá.
- Její srdce je uprostřed šedá poté, co opustil svého milence.
2. Srdce
Toto slovo může znamenat zažívací ústrojí nebo příbytek pocitů. Příklad:
- Srdce je zažívací orgán, který funguje jako producent žluči.
- Srdce byl tak šťastný, když dostal svůj dar.
3. Bílý
slovo bílý může znamenat název barvy nebo svatý. Příklad:
- Agus nosí barevné oblečení bílý.
- Její srdce je opravdu bílý.
4. Zelená
Zelená může znamenat název barvy nebo stále mladý / málo zkušeností. Příklad:
- Andiho dům se nachází na konci silnice a je vymalován zelená.
- pořád jsi zelená, takže se příliš nehádejte!
5. Modrý
Výše uvedená slova mohou znamenat název barvy nebo záhyby na oblečení, látkách atd., které slouží jako dekorace. Příklad:
- Budiho tvář modrý v důsledku bití jeho přáteli.
- Existují modrý na oblečení, které měla moje matka na sobě.
6. zbraň
zbraň může znamenat čas soumraku nebo by to mohlo znamenat dolů. Příklad:
- Nebe se ukázalo soumrak.
- Společnost pana Brota je v plenkách soumrak.
7. Mozek
slovo mozek může znamenat tělesné orgány v hlavě nebo by to mohlo znamenat centrum. Příklad:
- Julian ano mozek chytrý.
- Luka Modric a Toni Kroos jsou považovány za mozek Hra Real Madrid.
8. Hlava
Stejný jako mozek, hlava může znamenat část těla, kde sídlí mozek nebo to lze také interpretovat jako vůdce. Příklad:
- Nějak tu část cítím bolest moje hlava.
- Hlava vesnice Letos je Sukamaju pan Mulyadi.
9. Ovoce
slovo ovoce může znamenat nasazená část stromu, slovo klasifikátor pro řadu objektů, nebo by to mohlo znamenat Výsledek. Příklad:
- Strýček přinesl dárky v podobě ovoce jahoda.
- Dva ovoce loď zakotvila v přístavu Cirebon.
- Hasmiho úspěch dnes je ovoce z jeho tvrdé práce.
10. Svět
Svět může znamenat Země a vše v ní, kde žijí lidé nebo prostředí / pole života. Příklad:
- Svět Skládá se z moře a pevniny.
- Pan Syamsuri podniká již 25 let svět gramotnost.
11. Odpadky
Toto slovo může znamenat zbytečné věci a měly by být vyhozeny nebo by to mohlo znamenat opovrženíhodný. Příklad:
- Pokud jdete po chodníku, zvedněte to odpadky rozptýlené a hodit na své místo.
- Byl jsem zvažován odpadky mojí vlastní rodinou.
12. Stoupání
slovo šplhat může znamenat špína, která se drží na pokožce a je směsí potu a prachu nebo by to mohlo znamenat šplhat. Příklad:
- Osprchujte se a zbavte se toho šplhat na těle!
- Hora bude kůň s mými přáteli.
Číst: denotativní a konotativní věty – věta definice a věta popisu – příklad deklarativní věty – příklady nepřechodných a přechodných vět – příklady zprávových vět v indonéštině – přímé a nepřímé věty – aktivní hlas a pasivní hlas
Toto je příklad věty s lexikální nejednoznačností v indonéštině. Může být užitečné.