50 Eufemismy a příklady
Pokud jsme dříve hovořili o paralelnosti řeči, tentokrát budeme diskutovat o eufemismu řeči a příkladech v věta. Z druhy řeči, tato eufemistická postava řeči je zahrnuta do jedné z kategorií srovnávací postavy řeči. Pro větší srozumitelnost je dále uveden popis čísla řečového eufemismu a jeho příkladů a významů.
Definice eufemismu
Podle jeho recenze pochází eufemismus zJazyk Řek je „eufemizace“, což znamená „dobrá slova“. Eufemistická postava řeči je postava řeči, která vyjadřuje jemné výrazy nahrazením výrazů, které jsou drsné slovo lepší slovo jako zdvořilejší forma postoje. Eufemistická postava řeči se obvykle používá v interakce se starší nebo respektovanější osobou, aby budil dojem, že je zdvořilý.
Příklady eufemismů Maj
Níže jsou uvedeny příklady vět obsahujících eufemismy:
- Po absolvování střední školy se Nani stala servírkou v grilované kuřecí restauraci. (Servírka = číšník restaurace).
- Slepí lidé mají stejná práva jako ostatní lidé. (slepý = slepý).
- Pokud jste líní zkoušet pracovat, můžete se stát bezdomovci. (Homeless = tramp).
- Otec Guru zemřel na božské. (zemřel = zemřel).
- Promiňte, mám dovoleno jít na toaletu madam. (umývárna = WC).
- Lékař byl uvolněn ze služby, protože provedl operaci zanedbání povinné péče u svého pacienta. (výboj = vystřelený).
- Didi byla od dětství hluchá. (ztlumení řeči = ztlumení).
- Těhotné ženy se musí starat o jídlo, které konzumují, aby jejich dítě nebylo fyzicky postiženo. (tělesně postižený = tělesně postižený).
- Tuan Raja hledá služebnou, aby udržel svůj velký dům čistý. (hospodyně = služebná).
- Stará babička často chodila na toaletu. (umývárna = WC).
- Leli se stala dobrovolnicí v nevládní organizaci, která chrání děti s mentální retardací. (tuňák grahita = mentální retardace).
- Moje sestra se stane servírkou na nádherné výletní lodi a vypluje do různých zemí. (Číšník = kuchař).
- Úředník zapojený do korupce měl na sobě oranžovou vestu, když byl doprovázen policií. (oranžová vesta = šaty vězně).
- Psychik pod rouškou náboženství byl nakonec potrestán a uvězněn. (paranormální = šaman).
- Rani pracuje jako prodavačka v Indomarketu ve své vesnici. (prodejce = obchodník).
- Spousta nezdravých lidí se potuluje po ulicích. (nezdraví lidé = šílení lidé).
- Možná by tento vztah neměl pokračovat, protože už nejsme v souladu. (přestávka).
- Děda spěchal čůrat, dokud neutekl. (čůrat = čůrat).
- Lidé, kteří neberou vzdělání, budou negramotní. (negramotný = negramotný).
- Ade není chytrý, takže nechodí do třídy. (méně chytrý = hloupý).
- Všichni pracovníci tabákových továren byli náhle propuštěni bez jakéhokoli předchozího oznámení. (propuštěn = propuštěn).
- Sultán patří do nižší ekonomické rodiny. (nízká ekonomika = špatná).
- Krutý život v hlavním městě nutí Raru stát se prostitutkou. (prostitutky = komerční prostitutky).
- Riaina pětiletá sestra nečekaně předcházela lidi kolem sebe. (předchází = zemřel).
- Policista byl nečestně propuštěn za hanobení profese spácháním trestného činu. (vystřeleno = vystřeleno).
- Ve světě zdraví se se spotřebiteli zdravých duší zachází velmi dobře, aby se udržela jejich emoční stabilita. (spotřebitelé zdravé duše = šílení lidé).
- Specializovaná sestra ošetřuje mnoho pacientů ve svém domě. (pacient = nemocná osoba).
- Uprostřed přednášky si prosím vyžádejte povolení. (dozadu = do koupelny).
- Padli je tundra, takže neumí dobře zpívat. (tuňák laras = vady hlasu / tón).
- Za mřížemi jsou lidé, kteří udělali chyby nebo porušili hu (železné mříže = vězení).
- Desi byla odsouzena k dvojitě slepé od 10 let, kdy nemohla ani chodit, ani slyšet. (dvojitý tuňák = vada kombinace).
- Váš syn je ve srovnání se svými přáteli trochu pozadu. (ztratil = méně chytrý).
- Lian má trochu odlišnou osobnost od svých vrstevníků. (různé = divné).
- Mnohým obyvatelům v této krizové sezóně chybí jídlo. (nedostatek jídla = hlad).
- Důstojník byl dočasně odpočatý od svých povinností. (dočasný odpočinek = pozastavení).
- Daňové peníze zkorumpovaných lidí byly nakonec zadrženy úřady v jeho rezidenci. (korupce = zloděj peněz lidí).
- Společnost vyšší třídy zažívá skvělé chvíle na výletní lodi, aby uvítala nový rok. (vyšší třída = bohatá).
- Žena byla již ve svém okolí známá jako služebná. (Pramuria = PSK).
- Mnoho lidí bez práce je roztroušeno po celém světě Indonésie i když máte vysokoškolské vzdělání. (nezaměstnaní = nezaměstnanost).
- Děda Vrátil se na klín Všemohoucího. (zpět na kolo = zemřel).
- Rian se stává servírkou v restauraci Padang před školou. (Číšník = kuchař).
- Žebráci v ulicích jsou bezdomovci. (bezdomovec = tulák).
- Z líných lidí, kteří nechtějí pracovat, se nakonec stávají žebráci. (žebrák se ptá = žebrák).
- Prodavačka na Seven Nine Market byla velmi hezká. (prodejce = obchodník).
- Nelze zcela důvěřovat předpovědím psychiků. (paranormální = šaman).
- Sita sestra vystudovala práva na nejlepší univerzitě v Indonésii, ale je stále nezaměstnaná. (nezaměstnaní = nezaměstnanost).
- Jeho naděje se rozplynula pro práci ve slavné architektonické kanceláři, protože jeho dovednosti byly nedostatečné (nedostatečné = není chytré)
- Obyvatelé v okolí tohoto bydlení jsou zvyklí na šikmé zprávy o něm. (šikmé zprávy = špatné věci)
- Několikrát mu bylo nadřízenými vytýkáno, že nebyl opatrný při výpočtu hotovosti společnosti. (méně opatrní = neopatrní)
- Chcete-li pokračovat ve studiu na vysoké škole, je to pro něj jako sen, protože ještě není zaveden, aby toho dosáhl. (dosud nezjištěno = finančně nezpůsobilí)
Více článků
- symbolická postava řeči
- význam cynismu
- paradox
- použití pomlčky
- typ zkratky
- jak psát bibliografii
- vlastnosti přímých a nepřímých kotací
- použití tučně
- příklad imperativní věty
- klasifikační odstavec
- jediná věta
- typy aktivních vět
- druhy přípon
- věta definice a věta popisu
- typy přídavných jmen
Změny ve slovech nebo výrazech ve větě výše při interakci působí zdvořilejším a vhodnějším dojmem. Vysvětlení postavy řečového eufemismu a příklady ve větách.