16 příkladů standardních slov a absorbovaných slov v indonéských větách
Standardní slovo je slovo, které je psáno na základě pravidel příslušného jazyka. Mezitím je absorpční slovo slovo, ze kterého pochází z cizí jazyk, poté se vstřebává a postupně se stává součástí pokladů místního jazyka. V tomto článku budou uvedeny některé příklady těchto dvou typů slov spolu se zvláštním vysvětlením těchto dvou slov. Některé z uvedených příkladů jsou následující!
Příklady standardních slov v Věta
-
Motivacejeho účast v soutěži byla velmi vysoká.
- slovo drsný: motivace
- Význam: popud něco udělat.
- Soutěž zítra je poslední hra pro zkušeného hráče.
- Standardní slovo: zítra.
- Význam: jeden den po dnešku.
-
Mrtvola V sobotu bude oběť uložena k odpočinku.
- Standardní slovo: mrtvola.
- Význam: těla mrtvých; mrtvola.
- Odst vědec zkoumal fosilii, kterou našli před několika dny.
- Standardní slovo: vědec.
- Význam: lidé, kteří jsou odborníky v oblasti vědy.
- Pro informace Další informace mohou účastníci kontaktovat kontaktní osoba což je níže!
- Standardní slovo: kontaktní osoba.
- Význam: osoba, která poskytuje informace o činnosti, ať už jde o seminář, diskusenebo jiné podobné činnosti.
- V kurzu jsme byli požádáni, abychom definovali, co to je definice.
- Standardní slovo: definice.
- Význam: porozumění něčemu.
- On stále ještě ne Odpověz na moji otázku.
- Standardní slovo: zatím ne.
- Význam: stále ne.
-
Smutek stále obklopuje rodiny, které oběti zanechaly.
- Standardní slovo: smutek.
- Význam: atmosféra nebo smutek.
B. Příklady absorpčních slov ve větách
- - taxi na bázi aplikace nyní stále více žádané.
- Absorpční slovo: aplikace.
- Původ výpůjčního slova: anglicky.
- Význam: aplikace.
- Příběh romantika oba museli najet na mělčinu, protože jeden z nich měl poměr.
- Absorpční slovo: romantika.
- Původ slovo absorpce: sanskrt.
- Význam: milovat.
- Politici nyní prodávají více obraz ve srovnání s výkonem, který je přínosem pro lidi obecně.
- Absorpční slovo: obrázek.
- Původ výpůjčního slova: sanskrt.
- Význam: obrázek.
- Věřte, že musí existovat každý problém v životě moudrostjeho.
- Absorpční slovo: moudrost.
- Původ výpůjčního slova: arabština.
- Význam: učení.
- Kromě Rezy Rahardiana je také Duke of Dolken herec talentovaný v Indonésii.
- Absorpční slovo: herec.
- Původ výpůjčního slova: anglicky.
- Význam: lidé (muži), kteří pracují v oblasti herectví (filmy, telenovely apod.)
- Její kudrnaté vlasy jsou rysem typický hlavní věc v něm.
- Absorpční slova: typická.
- Původ slova absorpce: Jazyk Arab.
- Význam: speciální; zvláště.
- Zesnulý Didi Petet začal být známý v vesmír svět herectví prostřednictvím řady rolí, které hrál.
- Absorpční slovo: vesmír.
- Původ výpůjčního slova: sanskrt.
- Význam: svět.
- Chlapcova nota je film který katapultoval jméno zesnulé Didi Petet.
- Absorpční slovo: film.
- Původ výpůjčního slova: anglicky.
- Význam: audiovizuální umělecké dílo, které umožňuje dialog, zápletku příběha role jako jeho hlavní prvek.
To je několik příkladů standardních slov a přejatých slov ve větách Indonésie. Přidat odkaz o těchto dvou slovech mohou čtenáři článek otevřít vlastnosti standardních a nestandardních slov,standardní slovní funkce, příklady standardních a nestandardních slov a jejich významů, standardní a nestandardní slova s příklady, příklady použití výpůjčních slova články typy výpůjček. Doufejme, že užitečné pro všechny čtenáře.