Rozdíl mezi námi a námi a příklady v indonéštině
V jazyce Indonésie, často se nalézá několik slov, která mají na první pohled stejný význam, ale nakonec se liší. Jedním příkladem je slovo my a my. Na první pohled mají tato dvě slova stejný význam, jmenovitě obě poskytují množné číslo nebo lidé ve velkém počtu. Ukázalo se však, že tato dvě slova mají různé významy, což bude mít nakonec dopad na jejich použití při psaní - zejména vět.
V tomto článku zjistíme, jaký je mezi nimi rozdíl slovo jsou doprovázeny příklady obou vět. Diskuse je následující!
1. Rozdíl mezi námi a námi
Základní rozdíl je naše slovo a my samozřejmě jeho význam. Naše vlastní slova mají význam „já s ostatními“. Mezitím slovo máme význam „já, vy a také další“. V oblasti lingvistiky je rozdíl ve významu slova kami a my běžně označován jako exkluzivita. Samotný termín exkluzivita je termín pro slova, která zřejmě znamenají totéž, ale ve skutečnosti se liší, jako my a my. Nejen my a my, existuje několik dalších slov, která patří do skupiny exkluzivity. Tato slova se obvykle nacházejí vJazyk patřící do austronéské jazykové rodiny.
2. Příklady slov, ve kterých jsme my a my Věta
A. Naše příklady ve větách
- My pořádá setkání k letošním oslavám Dne nezávislosti.
- My ohlásil své činy na policejní stanici.
- My neví o svém současném pobytu.
- My Několikrát jsem mu to radil, ale stále se tak choval.
- My jen ti to říkám a nenutím tě tomu věřit.
- Promiňte, my nenese odpovědnost za jednání této osoby.
- Promiňte, my nic o tom neví.
- My brzy vás budeme kontaktovat, pokud máte informace nejnovější informace o svých rodičích.
- mít my předložit věc odpovědné straně.
- My děkuji za vaši dosavadní pomoc.
- My Omlouváme se za nepříjemnosti, které cestující v tuto chvíli mají.
B. Naše příklady ve větách
- My protože Jeho služebník může dát jen jejich důvěru a nadále usilovat.
- My Pouze tehdy si uvědomíte důležitost něčeho, když my ztratit to.
- No tak my zahájit tuto aktivitu modlitbou podle jejich příslušných náboženství a přesvědčení.
- My Určitě budete šampiónem, pokud se můžete snažit co nejlépe.
- Místo toho, abyste byli zmatení, je to lepší my zeptejte se na to učitele.
- No tak my ukončete tuto činnost poděkováním všemohoucímu Bohu.
- Doufejme, že aktivity, kterémy žít hladce a je to užitečné pro ostatní.
- Nechat my vítejte našeho hosta, Isyana Sarasvati!
- Nechat, my zapálit ducha boje my!
- za chvíli, my zjistí, kdo zvítězí v letošní soutěži o jednu komedii.
- My může rozhodně přinést tomuto týmu šampion!
Tedy psaní rozdílu mezi námi a námi spolu s příklady v indonéštině. Pokud chcete něco vědět odkaz Jinými slovy, čtenáři mohou otevřít následující články, a to: příklady prospěšných sloves, příklad odvozeného adjektiva, příklad předložky „mezi“, příklad singulárního článku, příklad podmíněné spojky, příklad příčiny příslovce, stejně jako články příklady osobních zájmen ve větách. Doufejme, že užitečné pro všechny čtenáře. Děkuju.