3 Различия в изреченията и клаузите на индонезийски
Изреченията и клаузите са два от видовете единици език На Език Индонезия, различни от морфеми, фонеми, видове думи, и фрази на индонезийски. И двете имат свои собствени характеристики, които ги правят толкова различни. Характеристиките на двете ще бъдат обсъдени в тази статия заедно с разликите между двете. Въпросната дискусия е следната!
1. Изречение
Изречението е единица дума, фрази и клаузи, които могат да бъдат самостоятелни и да имат специални значения в тях. Самото изречение има редица елементи, където изречение елементи в индонезийски се състои от субект, предикат, обект, допълнение и описание. Освен елементи, изреченията имат и редица основни модели на изречения и примери, където моделът се състои от S-P, S-P-O, S-P-O-K и т.н.
Изреченията също имат редица специални характеристики, където характеристиките на изреченията на индонезийски има се предвид:
- Това е езикова единица, образувана от фонеми, морфеми, думи, фрази и клаузи.
- Може да стои сам.
- Има окончателен интонационен модел.
- Съществуване използване на главни букви и използване на пунктуация.
- Основният модел е различен, може да бъде S-P, S-P-O-K или други модели.
2. Клауза
Клауза е комбинация от две или повече думи, които имат предикат и имат потенциала да се превърнат в изречение. Самите клаузи често се бъркат с фрази. Всъщност между фразите и клаузите има редица разлики, където една от тях е предикатният елемент, в който клаузата има елемента, докато фразата го няма. Подобно на изречението, клауза на индонезийски Той също има редица характеристики, а именно:
- Има един предикат.
- Няма окончателен интонационен модел.
- Започва с главна буква, но няма препинателни знаци.
- Ако поставите препинателни знаци и окончателния модел на интонация, тогава клаузата ще се превърне в изречение.
- Има S-P модел в него.
От От обяснението по-горе можем да открием разликата между двете езикови единици. Местоположението на тези разлики е:
- Изречението е езикова единица, образувана от няколко езикови единици, включително клаузи. Междувременно клаузата е езикова единица, която формира изречение.
- Изреченията имат окончателен интонационен модел и пунктуация в него. Междувременно клаузата няма тези два елемента в себе си. Дори ако клаузата е добавена с тези два елемента, клаузата вече не е клауза, а се е превърнала в клауза видове изречения.
- добре изречение както и клаузи, и двете имат специален модел в себе си. Изреченията имат различни модели, където изреченията могат да бъдат написани в S-P, S-P-O, S-P-K, S-P-Pel модели и други основни модели на изречения. Междувременно клаузата има само един много прост шаблон в своето писане, където клаузата съдържа само S-P модели в себе си.
Най-общо казано, можем да заключим, че разликата между изречения и клаузи в индонезийски се състои от три фактора. Тези фактори включват формата на двата елемента, наличието или отсъствието на съдържание на шарка финална интонация и пунктуация в нея, а последната е специалните модели, използвани в писането.
Така дискусията за разликата между изречения и клаузи в индонезийски. Надяваме се, че е полезно и може да добави прозрение за всички читатели, както по отношение на изречения и клаузи, така и по отношение на индонезийски. Благодаря и благодаря.