Примери за нехудожествени рецензии на индонезийски
Според страницата kbbi.web.id, рецензията се определя като рецензия на книга. Нещата, които се разглеждат в рецензиите, обикновено са за предимствата или недостатъците на една книга. Самият преглед е включен в видове есета, различни от изложение на есе, аргументативно есе,описание есе, и разказно есе. Освен това рецензентът също е включен в един от видове полунаучни есета Освен това видове есета.
Писмено, отзивите трябва да бъдат написани в определен брой стъпки. Тези стъпки включват:
- Измислете закачливо заглавие.
- Пишете данни за книгата, която ще бъде прегледана, като се започне от заглавието, автора, печат / година на издаване и брой страници.
- Напишете кратък синопсис на книгата с стил нашия език.
- Прегледайте всички предимства и недостатъци на рецензираната книга.
- Дайте заключение в края на рецензията относно рецензираната книга, независимо дали си струва да се прочете или не.
Книгите, които могат да бъдат прегледани, могат да бъдат всякакъв тип книги, било то измислица, нехудожествена литература и учебници. В тази статия ще видим как изглежда пример за рецензия
от нехудожествена книга. Примерите за нехудожествени рецензии на индонезийски са следните!Научете се да цените поезията с г-н Сапарди
Заглавие на книгата: Казването на това означава това
Автор: Сапарди Джоко Дамоно
Печат: 2016
Издател: Gramedia
Брой страници: 138
„Поезията е короната на езика“, каза г-н Сапарди Джоко Дамоно. Според него поезията се смята за короната на езика, защото поезията е резултатът, постигнат от някой, който е успял да владее и играе с езика, който има. Когато някой може да си играе с техния език, тогава този човек може да подправя речника, предоставен от езика, и дори да може да придаде ново значение на речника. Така че не се изненадвайте, ако думаДумите в поезията често съдържат конотативни значения или не са верни.
За да разберем значението на думата, ние като читатели на поезия трябва да знаем какви езикови инструменти се използват от поета при оформянето на това значение. Поради тази причина г-н Сапарди се опитва да въведе тези езикови инструменти в книгата си, озаглавена „Кажи, че това означава да бъдеш“.
Тази книга от 138 страници описва езиковите инструменти, използвани от поетите при съставянето на стиховете им. Всички тези езикови инструменти са обяснени последователно и също обяснени с помощта език проста. По този начин тази книга се чувства лека и може да бъде разбрана от всеки, дори от неспециалист литература все пак. Тази нехудожествена книга на Пак Сапарди също е снабдена с редица примери за поезия, вариращи от поезия-поеми от местни поети, до примери за поезия от чуждестранни поети, преведени на индонезийски.
Тъй като тази книга не е книга за литературна теория или литературна критика, литературни теории, които понякога са трудни за разбиране от обикновените хора, не са представени в тази книга. Въпреки това тази книга всъщност се чувства по-лека за четене и лесна за разбиране от всички хора. По този начин тази книга е достойна за четене от всеки, особено за читателите, които искат да разберат и оценят стихотворение.
Това е пример за рецензия на нехудожествена литература на английски език Индонезия. Надяваме се, че ще бъде полезно и ще може да добави прозрение за всички читатели както в сферата на рецензиите, така и в сферата на индонезийския като цяло. Това е всичко и благодаря.