35 Примери за фрази и техните значения в индонезийски

click fraud protection

Индонезийската държава има богато разнообразие от граматика, която не се използва само в света на образованието. Не рядко се възползваме и от богатството на граматиката Индонезия които имаме в ежедневието си. Изразът е една част от богатото разнообразие от индонезийска граматика. Освен това, видове романтика, видове поезия, и видове съвременна поезия включва и богатството на индонезийската граматика.

Изразът е комбинация от думи, които са претърпели унификация на значението, но не се интерпретират чрез значението на елементите, съставляващи комбинацията от думи. Изразите са известни още като идиоми.

Идиомът е дума или фраза, която има преносно значение, където употребата му обикновено се разбира като отделен израз от буквалното значение или дефиницията на идиома. дума създаден / използван.

Примери за изрази и значения

Терминологично друг термин за израз, а именно идиом, идва от холандски, а именно идиом, латински (idioma: специално свойство) и език Гръцки (ίδίωμα: специален израз).

Ето някои примери за изрази и техните значения в индонезийски, които често се използват в ежедневието, а именно:

instagram viewer

  • червеният петел: огън
    • Няколко хектара насаждения в селото бяха напълно унищожени червеният петел.
  • спящо цвете: мечта.
    • Не мислете прекалено много за кошмара си снощи, просто мислете за него като мечта.
  • дълги ръце: обича да краде.
    • Деца дължина на ръката често става съставка подигравки на местните жители.
  • Дължина на крака: обича да ходи.
    • Si дължина на крака той е прекосил земното кълбо до европейския континент.
  • инат: инат.
    • Не мога да повярвам в това, дори когато правите грешки, все още поддържате доброто си естество инат че.
  • Мозък от скариди: Глупав.
    • Рини учи ден и нощ, без да знае празници, защото не иска да я наричат ​​си Pinhead отново от приятелите му.
  • дясна ръка: довереник.
    • Личен асистент е почти в същата позиция като a дясна ръка.
  • ядосан: емоционален / ядосан.
    • Хората с лош темперамент обикновено са лесни кървава дори да е проста работа.
  • златно дете: любимо дете.
    • Често се смята за най-малкото дете в едно семейство златно момче за родителите си.
  • наемник: любов или увлечение с пари.
    • Кой би си помислил, че животът му отвъд океана го е превърнал в ориентирани към парите.
  • тъмни очи: грешка.
    • Училищният пазач, който взе мобилния телефон на ученик, оставен в клас вчера, призна, че го е направил, защото грешка не нарочно.
  • четири очи: само двама души.
    • Искам да говоря по този въпрос четири очи с вас, за да може да се разреши недоразумението между нас.
  • труд: упорита работа.
    • Татко е неуморен работи здраво за гладките разходи за образование за мен и по-малките ми братя и сестри, въпреки че вече са на повече от 50 години.
  • лекомислен: обича да помага.
    • Дини се харесва от много хора не само заради красивото си лице и умен мозък, но е известна и с характера си полезно.
  • подаръци: сувенири.
    • Мама е подготвила много сувенир за приятелите му на събирането по-късно.
  • флирт: поглед.
    • Няколко пъти е бил хванат в крачка флирт със секретарката си.
  • смирен: не арогантен.
    • Старецът е не само приятелски настроен към околните жители, но е и приятелски настроен смирен.
  • синя кръв: аристократичен произход.
    • Виждайки неговия популистки и прост характер, никой не би предположил, че произхожда от семейство благородният.
  • извън бизнеса: в несъстоятелност.
    • Тъй като материал суров скочи високо, принуди нашата домашна индустрия да извън бизнеса.
  • byword: предметът на разговора.
    • Станаха не само родителите му, брат му и сестра му тема във всяка дейност в село че.
  • слух: информация чийто източник не е ясен.
    • Според слухове което духа, той е станал заподозрян по делото за измама.
  • изкупителна жертва: невинен, но обвинен.
    • За да реализира печалба, той е готов да го направиизкупителна жертвасобствения му брат.
  • берзилат език: кавги, изкривяване на факти.
    • Няма смисъл да се караме с него, той е много умен борба с език.
  • захапа пръста: разочарован.
    • Няколко пъти беше кандидатствал за визата си, но този път все пак трябваше захапете бурканаi, защото му отказаха визата.
  • bookworm: човек, който обича да чете.
    • Не е изненада, че si Книжен плъх беше щастлив, когато беше избран за училищния библиотекар.
  • заемна акула: човек, който дава заем с висока лихва.
    • Изненадващо е, че в столица като DKI Джакарта все още има хора, които вземат пари назаем акула на заем.
  • вдигнати ръце: признайте поражение или се предайте.
    • След като беше заобиколен от властите дълго време, той най-накрая Вдигнете си ръцете също.
  • с дебело лице: не се срамувай.
    • Въпреки че шефът му често го е карал, че е дошъл със закъснение, той все пак дебело лице.
  • зелена маса: съд.
    • Тъй като спорът за земята също не беше разрешен, накрая делото беше внесено в съда зелена маса.
  • двукръвен: бременна или бременна.
    • При инцидента, който се случи тази сутрин, един от оцелелите беше майка, която беше двукръвен.
  • глупости: хвалене, лъжа.
    • Не вярвайте на това, което казва. Всички думи глупости.
  • борба с овцете: създаване на една партия с друга, в противоречие.
    • Мислете със спокойно сърце, не ни позволявайте да бъдем бият овцепросто заради тривиални неща.
  • хладна глава: търпелив, спокоен.
    • Повярвайте ми, всичко, което можете да решите, ако мислите с хладна глава.
  • кисело и сол: възходи и падения в живота или преживявания в живота.
    • Слушайте думите на родителите си, има много солена киселина те са преминали и разбира се, че ще ви пожелаят най-доброто за бъдещето ви.
  • сам: нямат роднини.
    • Тъй като миналогодишното природно бедствие засегна семейството му, сега той е жив сам в този свят.

Изразът обикновено се състои от комбинация от 2 или повече думи. Тази комбинация от думи ще има две възможни значения, ако няма придружаващ контекст. Следователно контекстът изречение е много важен елемент, който служи като определящ за това дали комбинацията от думи е израз или не.


Други езикови статии

  • изложение на есе
  • полунаучни и ненаучни есета
  • аргументативно есе
  • описание есе
  • убеждение есе
  • алитерационна фигура на речта
  • антономазия фигура на речта
  • анахронизъм
  • евфемизъм
  • interminus противоречие
  • пълни изречения и непълни изречения
  • изречение версия и изречение инверсия
  • съществителни изречения и глаголни изречения
  • освобождаваща присъда и кулминационна присъда
  • денотативни и конотативни изречения

По този начин нашата дискусия този път за примери за изрази и техните значения в индонезийски. Дано тази статия е полезна.

insta story viewer