بصرف النظر عن الببليوغرافيا ، كيف تكتب الحواشي وغالبًا ما تستخدم أيضًا في الكتابة أنواع المقالات العلمية. ليس فقط المقالات العلمية ، حتى أنواع المقالات شبه العلمية و أنواع المقالات غير العلمية أحيانًا تستخدم الحواشي أيضًا. إلى جانب كيف تكتب ببليوغرافيا، يمكن أيضًا الحصول على الحواشي السفلية من أي مكان وكتابتها بتنسيق معين. أحد مصادر المراجع التي يمكن كتابتها في الحواشي هو كتاب الترجمة. في كتابة المصدر المرجعي ، يجب أن نتبع عددًا من الطرق في كتابته. الطرق هي كما يلي!

1. اكتب اسم المؤلف الأصلي للكتاب

الخطوة الأولى في كتابة الهوامش من كتاب مترجم هي كتابة اسم مؤلف الكتاب. وبالتالي ، فإن اسم المؤلف الذي يجب كتابته أولاً هو اسم المؤلف الأصلي للكتاب المترجم ، وليس اسم المترجم. إلى جانب كيفية كتابة الهوامش من الكتب، يجب كتابة اسم المؤلف في حاشية الكتاب المترجم كالمعتاد ، حيث يكتب الاسم الأول للمؤلف أولاً ، ثم يتبعه الاسم الأوسط للمؤلف واسم العائلة الذي - التي. على سبيل المثال: محمد عبد الله عنان. عند كتابة اسم المؤلف ، تأكد من أن الاسم الأول للمؤلف يبدأ بأرقام معلقة ، مثل (¹) أو (²) أو ().

2. اكتب عنوان كتاب الترجمة

instagram viewer

الخطوة التالية التي يجب القيام بها هي كتابة كتاب مترجم يتم اقتباس محتوياته. عنوان الكتاب الذي يجب اقتباسه هو عنوان الكتاب الذي تمت ترجمته. مثل 4 طرق لكتابة ببليوغرافيا كتاب جيدة وصحيحة، يجب أيضًا كتابة عنوان الكتاب المكتوب من هذه الحاشية بخط مائل. على سبيل المثال: سيرة ابن خلدون.

3. اكتب اسم المترجم

بعد اسم المؤلف وعنوان الكتاب ، هناك شيء آخر يجب كتابته بعد ذلك وهو كتابة اسم مترجم الكتاب. في الكتابة ، اسم المترجم غير مكتوب بخط مائل كما أنه مكتوب بالاسم الأول ثم الاسم الأخير. لا يلزم كتابة العنوان الوارد في اسم المؤلف في هذه الحاشية. بالإضافة إلى ذلك ، عند كتابة اسم المترجم في هذه الحاشية ، يجب أن يبدأ اسم المترجم بـ عبر. التي تعني الترجمة. على سبيل المثال: Trans. مشون حسين.

4. اكتب مدينة الناشر واسم الناشر وسنة النشر في قوس واحد (())

مثل كتابة الهوامش بشكل عام ، يجب أيضًا كتابة مدينة الناشر واسم الناشر وسنة النشر. أما عن كيفية كتابتها ، فمن بين أمور أخرى: اكتب مدينة منشأ الناشر ، ثم تبعها نقطتان (:) ، اسم الناشر ، فاصلة (،) وسنة نشر الترجمة بين قوسين (() ). على سبيل المثال: (جاكرتا: حقبة, 2013).

5. اكتب صفحات مقتبسة

الخطوة الأخيرة في كتابة الهوامش من كتاب مترجم هي كتابة صفحات من النص المقتبس. تتم هذه الطريقة في الكتابة عن طريق كتابة "الصفحة" أولاً ، ثم كتابة رقم الصفحة حيث يتم اقتباس النص. على سبيل المثال: p. 58.

بعد الانتهاء من كل هذه الطرق ، سيكون شكل كتابة الهوامش من الكتب المترجمة على النحو التالي: عبد الله محمد عنان ، سيرة ابن خلدون ، عبر. مشنون حسين (جاكرتا: زمان 2013) ص 58.

هذا هو النقاش حول كيفية كتابة الهوامش من عند كتاب الترجمة. نأمل أن تكون مفيدة لجميع القراء. هذا كل شئ وشكرا